• Verjnuarmu

    Kuvajaenen → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Reflection

To the morning light he/she/it rises
The bedroom is quiet, without sound at all
He/she/it carefully creaks open the door to the livingroom *
And sneaks in like a thief
 
A black cloth is covering the table
Spirits can be smelled from the cups
Sweetbreads have been eaten
Sienapölli's** has been kicked to the corners.
 
People have been standing
Next to the deceased
Heads have been bowed
 
People have been singing
Next to the deceased
Sorrow has broken (them)
 
Inside the cabin, through a frosty window he/she/it looks
There is familiar folks outside
With pain on their faces
Mourners are ready, next to a sleight
Waiting for something that the men are carrying from the storehouse
 
A bodyboard is lifted on their shoulders
A corpse is laid on the board
A cold body is laid into the coffin
Sorrow is weighting down on hearts and shoulders
 
He/she/it has been deceased
Carried away with his/hers/its feet up front
 
A pure white cloth
Has been tied to the sleight
 
A painted karsikkolauta***
Has been nailed to the side of the storehouse
 
From the cabin he/she/it rushes outside
Makes a way through the crowd
Bare feets plow through the snow
Coldness is troubling inside the soull
 
He/she/it is beating the wooden coffin with his/hers/it's fists
Want's to open the cover of the coffin
Mind breaks and the heart pounds
He/she/it is staring at a reflection inside the coffin
 
Original lyrics

Kuvajaenen

Click to see the original lyrics (Finnish (Savo))

Idioms from "Kuvajaenen"
Comments