✕
Proofreading requested
Original lyrics
لسه بحنلها
كان كيفى فى ساعة الصبحيه
انزل عالقهوه اللى فى حارتى
على ريحة الفول والطعميه
افطر واتمزج بسجارتى
اسلم على ناسى و اهلى
و اصبح على جارى و جارتى
الحلوه تشوفنى و تندهلى
مظبوطه ساعتها على ساعتى
اتمشى معاها ونتكلم
اضحك واحكيلها وتحكيلى
لحد الدنيا اما تضلم
اسكت فتقول طب غنيلى
اغنى فاشوف لمعة عينها
الاقيها تصلى وتدعيلى
اتوشوش كده بينى و بينها
منا صايع اصلى فى حواريه
تسرح وتقول عرفاك شاعر
تلعب بالكلمه و تفاصيلها
تسلك فى متاهه يا واد شاطر
تحبكها و ترجع تلايمها
انا اصلا مشكلتى فى عينها
تاخدنى بلاد و تودينى
وبلادى اللى انا اصلا منها
بايعانى و بتطلع عينى
سيبتك يا حبيبتى و سبتينى
وانا عاشق لسه بحنلها
محتاج تحضنى تخبينى
انا هرجع تانى على الحاره
لريحة الفول والطعميه
انا زى السمكه فى سناره
طلعت روحها بره المياه
Submitted by Geheiligt on 2018-01-07
Translation
Still longing for her
In the morning,
I used to like going to the café in my hood
And have breakfast to the smell of beans and falafel
And enjoy my cigarette
Greet my people and my family
Say good morning to my neighbor and the girl next door
The beautiful one who calls me when she sees me
And has her clock synched with mine
I walk with her and we talk
Laugh and exchange stories
Until it goes dark
And I fall silent and she says “sing to me’
I sing and see the twinkle in her eyes
She prays for me and wishes for me
I whisper in her ear
Cause I’m the cool guy of my hood
Lost in thought, she says you’re a poet
Who plays with words and their meanings
You find your way around a maze, you’re clever
You’re all tough and then soft again
My problem is with her eyes
That take me away and back
But the country I’m from
Sold me out and beat me down
My problem is with her eyes
That take me away and back
But the country I’m from
Sold me out and beat me down
I left you my love and you left me
But I’m a lover still longing for you
I need you to hold me and hide me away
I will return to my hood once more
To the smell of beans and falafel
I’m like a fish caught on a rod
I will return to my hood once more
To the smell of beans and falafel
I’m like a fish caught on a rod
Whose life ends outside of the water
Thanks! ❤ | ||
thanked 16 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
PrettyPrincess | 5 months 3 weeks |
Guest | 2 years 5 days |
Guests thanked 14 times
Submitted by Geheiligt on 2018-01-07
Author's comments:
This is NOT my translation. All credits go to the appropriate owner(s).
Translation source:
✕
Please help to translate "لسه بحنلها"
Ramy Essam: Top 3
1. | لسه بحنلها (Lessa Bahinlha) |
2. | Age Of The Pimp (في عهد العرص) |
3. | سجن بالألوان (Segn Bel Alwan) |
Comments
About translator
Geheiligt
Name: Philippe
Role: Moderator
Contributions: 1901 translations, 301 transliterations, 1724 songs, 14 collections, 7956 thanks received, 237 translation requests fulfilled for 118 members, 84 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 17 idioms, left 3495 comments
Languages: native French, fluent English, intermediate Arabic (Egyptian), Dutch, German, beginner Afrikaans, Breton, Faroese, Icelandic, Japanese, Norwegian, Old Norse, Spanish
© Pires Philippe
This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.