• Dan Balan

    English translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Лишь до утра

Дождь в ноябре -
Словно небо в слезах..
Я живу, как во сне,
Снова вижу тебя.
 
Имя твоё
На губах замерло,
Далеко-далеко
Я прощаюсь с тобой..
 
Лишь до утра.. (а-а-а) До утра..
Я коснусь тебя..
Лишь до утра.. (а-а-а) До утра..
Снова ты и я.
Лишь до утра
Лишь до утра.
(е-е-е, м-м-м)
 
А ты помнишь, как летали над горами?
А ты помнишь, как любовь кушали руками?
Как вино "Rose" пили и смеялись,
Нам казалось, что мы в мире, где только радость...
И вечность, и Солнце, и розы, и нежность - и всё для любви!
А когда нас будил первый луч света, ты говорила: "Последнее лето.."
 
Сердце в руках
Так дрожало тогда.
Я хотел всё отдать,
Ты хотела мечтать.
 
Имя твоё снова
Сводит с ума,
Далеко-далеко
Я плыву в облака.
 
English
Translation#1#2

Just till morning

Rain in November
Like the sky is in tears
I live, like in a dream,
I see you again.
 
Your name
frozen on my lips
Far, far away
I say goodbye to you
 
Just till morning ... (a-a-a) ... Till morning
I will touch you
Just till morning ... (a-a-a) ... till morning
Again you and I
Till morning
Till morning
(e-e-e, m-m-m)
 
And do you remember, how we flew over the mountains?
And do you remember, how we took love with our hands?
How we drank "rosé" wine and laughed,
It seemed to us that we were in a world, where there was only joy
And eternity, and sun, and roses, and tenderness - and all for love!
And when the first ray of light awoke us, you said:
"The last summer …"
 
My heart in your hands
Trembled so then.
I wanted to give up everything,
You wanted to dream.
 
Your name again
drives me crazy
Far, far away
I float in the clouds
 

Translations of "Лишь до утра (Lish' ..."

English #1, #2
Burmese #1, #2
Comments