✕
Proofreading requested
French
Original lyrics
L'oubli
Elle marche lente comme à contre temps
Subit son corps
Tous ses mouvements
Elle regarde dehors
Pour voir s'il fait beau temps
Du fauteuil au divan
Du fauteuil au divan
Plus personne dont il faut prendre soin
Plus qu'une seule tasse à sortir le matin
Pour elle, rien n'est vraiment
Tout à fait comme avant
Du fauteuil au divan
Du fauteuil au divan
L'oubli, l'oubli comme une impasse
Sur les gestes qui blessent
L'oubli comme elle déplace
Son passé, sa tristesse
L'oubli est en surface
Ce qui nous fait souffrir
Mais c'est à l'intérieur
Ce qui la fait tenir
Elle est encore si belle
À l'instant
Dans ces cheveux noirs
Pas un cheveux blanc
Elle accepte son sort
Sa mémoire qui fout le camp
Du passé au présent
Du passé, je parle avec elle
De tout de rien
De son enfance
Ça, çà elle s'en souvient
Du bouquet de rose
Que je viens d'apporter
Restera le parfum
Mais l'image envolée
L'oubli, l'oubli comme une impasse
Sur les gestes qui blessent
L'oubli comme elle déplace
Son passé, sa tristesse
L'oubli est en surface
Ce qui nous fait souffrir
Mais c'est à l'intérieur
Ce qui l'a fait tenir
L'oubli, l'oubli comme une impasse
Sur les gestes qui blessent
L'oubli comme elle déplace
Son passé, sa tristesse
L'oubli est en surface
Ce qui nous fait souffrir
Mais c'est à l'intérieur
Ce qui l'a fait tenir
L'oubli comme son cœur
Pour qu'il n'en reste rien
L'oubli comme un sauveur
C'est un mal pour un bien
L'oubli est un espace
Que personne ne comprends
Mais pour elle c'est la place
Qu'enfin son âme reprends
Submitted by
erayfalay on 2016-03-12
erayfalay on 2016-03-12English
Translation
Oblivion
She walks slowly as if she were battling time,
she submits her body,
all her moves.
She looks around the place
to see if the weather is fine.
From the sofa to the couch.
From the sofa to the couch,
but there is no one that she must take care of.
Nothing but just a cup to go by in the morning.
To her, nothing is not exactly
like it used to be before.
From the sofa to the couch.
From the sofa to the couch.
Oblivion. The oblivion as a distraction
from the hurtful tendencies.
Oblivion as if she denounced
her past, her sadness.
Oblivion is superficial,
it's what makes us suffer.
But, on the inside,
it's what helps us hold on.
She remains that beautiful
at an instant.
On these black hair,
not even a white hair.
She accepts her choices,
her memory that surpasses the battlefield,
from the past to the present.
Concerning the past, I speak to her
for all of this and nothing.
Her childhood,
she keeps remembering.
From a bouquet of roses
that I just brought,
the perfume won't go off
but the memory will fade.
Oblivion. The oblivion as a distraction
from the hurtful tendencies.
Oblivion as if she denounced
her past, her sadness.
Oblivion is superficial,
it's what makes us suffer.
But, on the inside,
it's what helps us hold on.
Oblivion. The oblivion as a distraction
from the hurtful tendencies.
Oblivion as if she denounced
her past, her sadness.
Oblivion is superficial,
it's what makes us suffer.
But, on the inside,
it's what helps us hold on.
Oblivion opens her heart up
until nothing is left inside.
The oblivion, just like an tension,
has a silver lining in its cloud.
Oblivion is a space
not understood by anyone.
But, to her, it's the place
to which her soul roams around.
| Thanks! ❤ thanked 17 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Radu Robert | 6 years 9 months |
| Zarina01 | 8 years 1 month |
Guests thanked 15 times
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Submitted by
Smokey Meydan on 2017-09-26
Smokey Meydan on 2017-09-26Added in reply to request by
Zarina01
Zarina01 ✕
Translations of "L'oubli"
English
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.

Contributions:
- 2208 translations
- 1 transliteration
- 145 songs
- 9156 thanks received
- 741 translation requests fulfilled for 296 members
- 15 transcription requests fulfilled
- added 194 idioms
- explained 226 idioms
- left 129 comments
- added 9 artists
Languages:
- native: Greek
- fluent: English
- beginner
- French
- Greek (Ancient)
- Latin
RadixIce
Lyrics powered by www.musiXmatch.com