• Little Mix

    Move → Swedish translation

  • 17 translations
    Bosnian
    +16 more
    , Croatian, Finnish, French #1, #2, German, Greek, Hungarian #1, #2, Italian, Persian, Romanian, Serbian, Spanish #1, #2, Swedish, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Rör på dig

[Jade:]
Hej snygging, vad heter du?1
Du ger mig en feber2
som jag inte kan förklara
Men det finns bara ett problem:
Jag är lite gammaldags
när det kommer till kärlek
Jag tänker inte jaga dig
Hatar att vänta
Jag är på gång3
Du måste släppa loss
 
[Perrie:]
Ååå
Du vet att jag har väntat på dig
Låt mig inte stå här helt ensam
För jag tittar inte på någon annan
 
[Jesy:] 2x
Hallå, luta dig inte mot väggen4
Var inte för bekväm5
Du är så het6
Jag tror att jag håller på att falla7
Det känns som om det är min födelsedag,
som om julafton8 kom tidigt
Precis vad jag vill ha, så när
vi rör på oss, rör du på dig
 
[Leigh-Anne:]
Åh vad du är fånig9, varför är du rädd?
Var inte en stor bebis
Sluta att larva dig10
Håll armarna runt mig11
Du vet hur man gör12
och vi kan gå ner lågt13
 
[Perrie:]
Ååå
Du vet att jag har väntat på dig
Låt mig inte stå här helt ensam
För jag tittar inte på någon annan
 
[Alla:] 2x
Hallå, luta dig inte mot väggen
Var inte för bekväm
Du är så het
Jag tror att jag håller på att falla
Det känns som om det är min födelsedag,
som om julafton kom tidigt
Precis vad jag vill ha, så när
vi rör på oss, rör du på dig
 
[Leigh-Anne:] 2x
Jag vet att du vill, men inte kan,
för du måste verka cool i hörnet
När sanningen är att du vill röra på dig
Så rör på dig
 
[Perrie:]
Rör på dig, älskling14
Ååå
Du vet att jag har väntat på dig
Låt mig inte stå här helt ensam
För jag tittar inte på någon annan
 
[Alla:] 2x
Hej, hej, jag är redo
Hej, hej, men kom så får du det15
Var inte rädd, visa vad du kan16
Vet du inte att tjejer gillar killar som rör på sig?17
 
[Alla:]
Hallå, luta dig inte mot väggen
Var inte för bekväm
Du är så het
Jag tror att jag håller på att falla
Det känns som om det är min födelsedag,
som om julafton kom tidigt
Precis vad jag vill ha, så när
vi rör på oss, rör du på dig
 
Hej, hej, jag är redo
Hej, hej, men kom så får du det
Var inte rädd, visa vad du kan
Vet du inte att tjejer gillar killar som rör på sig?
 
  • 1. Lit. ”…säg vad du heter”, but that would almost sound like the person was being interrogated.
  • 2. Lit. ”Jag har en feber för dig”.
  • 3. Or ”Jag har flyt”.
  • 4. Lit. ”Hallå, ta din rygg från väggen.”
  • 5. Or ”Bli inte för bekväm”.
  • 6. Lit. ”Ser så het ut”.
  • 7. Lit. ”Jag tror att jag kan falla”.
  • 8. Swedish translation -> Swedish tradition. ”…juldagen…” wouldn’t get the point across.
  • 9. I had to rephrase it to give it the right tone; I doubt she’s trying to insult him.
  • 10. Or possibly ”Sluta låtsas”.
  • 11. Lit. ”Sätt dina armar runt mig”
  • 12. Lit. ”Du vet vad du ska göra”.
  • 13. I don't know if this is a good translation, since I'm not sure what is being meant, but I imagine they are dancing low or something.
  • 14. Perhaps it’s a bit early to call someone she just met ”älskling”, so maybe ”snygging”, ”sötnos” (does anyone even say that these days?), etc.
  • 15. Lit. ”…men kom och hämta det”
  • 16. Lit. ”…visa vad du gör”.
  • 17. Lit. ”Vet du inte att en tjej gillar en kille som rör på sig?”, but that wouldn’t be saying anything about girls and boys in general, just two specific ones.
Original lyrics

Move

Click to see the original lyrics (English)

Little Mix: Top 3
Comments