• Mrs. GREEN APPLE

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Lilac

Today passes by yet again,
in accordance with this lifespan:
So that these finite numbers can decrease
So that these beautiful numbers can increase
 
A treasure trove of memories:
Such old things lie at the back of a shelf.
But even though they are covered in dust,
pride shines through brightly.
 
Nevertheless
By my side
Anxiety, applause, solidarity.
The unclear safe zone
 
My head starts to spin,
It's the early morning fatigue
Platform three... the semi-express train...
 
A sour spring, like blue, with lilacs:
I'll wait for you over there, okay?
I want to cherish even the painful wounds of life.
Although there is no objective to search for,
what do we who end up forgetting these wounds,
go through, and gain,
as we grow up?
 
I don’t want to miss
That once-in-a-lifetime chance,
So I'm always trying to be on my toes.
It’s kinda difficult though.
 
I had thought that I
could potentially be the protagonist.
But now I’m like a nameless extra,
not even worthy of a spin-off.
 
Merely
By my side,
When I sing about foolish love,
I don’t want to become a liar.
 
My heart feels restless,
It's the early morning unpleasantness
I drag my feet to board the express train...
 
Shadows hurt.
There’s no value in anything.
It feels like I’m the only one alone.
I hate the night.
I hate you.
I can’t be kind—that's me.
 
The light hurts.
I hate stuff like hope.
It feels like I'm the only one left behind.
I hate the night.
I’m scared of being alone.
My selfishness has been twisted into a virtue.
 
Even these imperfect feelings,
I want to cherish them even if I have to struggle.
So even on days filled with anxiety,
I’ll try to love.
 
Feelings I’ve never known before,
Like this shitty sense of defeat,
All of it
drives me forward.
 
My heartbeat shakes the earth as I high-five it.
That summer when I gave it my all:
It hasn’t faded, I can’t forget it
for the sake of living today.
 
Although there is no objective to search for,
For what, do we, who end up losing these things
and for whom,
do we keep increasing our scars for?
 
Just like how greenery grows after rain,
Nothing is meaningless, so let’s believe in that and move forward.
 
There’s no answer to most things,
And that’s precisely the reason to love!
 
Let’s reminisce about the blue of those days.
Even if bitterness piles up, those memories still shine through.
Let's accept even these flaws which don't pay off.
 
I...
love myself
I can love myself.
 
Japanese
Original lyrics

ライラック

Click to see the original lyrics (Japanese)

Translations of "ライラック (Lilac)"

English #1, #2
Comments