Na ti herese [ Na Ti Hairesai (Να τη χαίρεσαι) ]

Greek

Na Ti Hairesai (Να τη χαίρεσαι)

Ό,τι είχα καλό
για εσένα εγώ
μου το σκότωσες σου λέω
σε ένα λεπτό
Ήταν η στιγμή
που σε είδα εκεί
να `χεις μεσ΄ την αγκαλιά σου
κάποια άλλη εσύ
 
Να τη χαίρεσαι
την καινούργια σου αγάπη
να τη χαίρεσαι
και να με κερνάς φαρμάκι
να τη χαίρεσαι
όμως μακριά από μένα
γιατί αγάπη μου
στα `χω ξαναειπωμένα
 
Αν ποτέ σε δω
αγκαλιά με κείνη κάπου
θ΄ αποτρελαθώ
και θα πιω μέχρι θανάτου
 
Το πιο δυνατό
πόνο στη ζωή
τον εγνώρισα από εσένα
στο `χω ξαναπεί
ήταν τότε που
έκλαψα πολύ
όταν γύρισα και βρήκα
εσένανε μ΄ αυτήν
 
Submitted by xexplizitbeautyx on Thu, 09/10/2008 - 21:00
videoem: 
Align paragraphs
Transliteration

Na ti herese

O, ti iha kalo
gia esena ego
mu to skotoses su leo
se ena lepto
Itan i stigmi
pu se ida eki
na 'his mes' tin agalia su
kapia ali esi
 
Na ti herese
tin kenurgia su agapi
na ti herese
ke na me kernas farmaki
na ti herese
omos makria apo mena
giati agapi mu
sta 'ho ksanaipomena
 
An pote se do
agalia me kini kapu
th' apotrelatho
ke tha pio mehri thanatu
 
To pio dinato
pono sti zoi
ton egnorisa apo sena
sto' ho ksanapi
itan tote pu
eklapsa poli
otan girisa ke vrika
esenane m' aftin
 
Submitted by the sweet cat_989 on Fri, 02/06/2017 - 13:55
Added in reply to request by Cosmin Sima
Comments