Search
Help
Become a translator
Request new lyrics translation
Frequently Asked Questions
Website Rules
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign in
Sign up
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Artists
Translations
Languages
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Sign in
Sign up
LT
→
English
,
Spanish
,
French
→
National Anthems & Patriotic Songs
→ North Korean National Anthem - 조선민주주의인민공화국 국가 (2024 - present)
National Anthems & Patriotic Songs
North Korean National Anthem - 조선민주주의인민공화국 국가 (2024 - present) •
2 translations
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Korean
Transliteration #1
Romanization
2 translations
North Korean National Anthem - 조선민주주의인민공화국 국가 (2024 - present) lyrics
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
이 세상 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
Add new translation
Request a translation
Home
N
National Anthems & Patriotic Songs
North Korean National Anthem - 조선민주주의인민공화국 국가 (2024 - present)
Translations of "North Korean ..."
Transliteration
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1.
Turkish National Anthem - İstiklal Marşı
2.
Bosanska Artiljerija
3.
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
How you can support Ukraine
🇺🇦 ❤️
↑
↓
In February 2024, in line with Kim Jong Un's announcement of officially abandoning efforts to peacefully reunifying Korea, the lyrics were partially modified, with the phrase "three thousand ri" (Korean: 삼천리; Hanja: 三千里) referring to the Korean Peninsula being replaced by "this world" (Korean: 이 세상; Hanja: 이 世上).
On April 17, 2024, a ceremony was held to celebrate the completion of 10,000 new homes in Hwasong District, Pyongyang, in which the national anthem was performed. This was broadcast on Korea Central Television, and was rebroadcast on the next day, 18 April. However, during the rebroadcast, the title was changed from Aegukka (Korean: 애국가; Hancha: 愛國歌) to simply "National Anthem of the Democratic People's Republic of Korea" (Korean: 조선민주주의인민공화국 국가; Hancha: 朝鮮民主主義人民共和國 國歌; MR: Chosŏn minjujuŭi inmin konghwaguk kukka). It has been speculated that this was done to further strengthen the division between the north and south after North Korea abandoned the idea of peaceful reunification, by giving the national anthem a different title to that of South Korea. However, the Constitution of North Korea, in Article 171, still mentions that the national anthem is Aegukka, and as of 21 April 2024 there have been no reports regarding revision of this article.
(Source: Wikipedia)