In Bed
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:


"Sexily" is perfectly proper.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sexily

Indeed i verified and removed that part of the comment. It's just not very common.

yeah I know it's too formal for this song & also that it's not a commonly used word, but it's the only word I could think of at the moment to describe it as an adverb. I was also just thinking to translate it as 'look how sexy she looks when she walks naked' or something like that

That sounds good to me.. or ever "look how hot she looks..." either would be fine IMO. Speaking for myself i try to translate the idea and not word for word. In Hebrew which is where i do most of my work it's almost impossible to do word for word translations that make sense. All the best and thank you for your contribution to the site. ~Moshe

please note that a translation for "como quiera" is missing from some of the lines. Can you fix this also please?

i am going to ask an expert if you don't mind :-) [@MissAtomicLau] Anto, would you help please?

Hi, Moshe
I'd translate 'como quiera' like 'anyway'. He means that he wants to see her sweating in any possible way.

Yeah I agree 100%. I'm studying my masters in translation and it's very important to not translate word for word unless it somehow happens to work with a specific sentence. It's all about translating the meaning even if the order or choice of words need to be changed completely.
Ah yeah I can imagine in Hebrew it wouldn't be possible. If it's not possible in Spanish, which is pretty similar to English, then I can imagine how impossible it would be to do a word for word translation in Hebrew or any other language that has a very different structure to English. I think word for word translation isn't really possible in any language, translation isn't meant to be word for word unless it coincidentally makes sense like that in the target language.
Thanks to you too and thanks for your comment. How did you learn Spanish & how long have you known it?

I studied Spanish in high school and have recently have started to study again as i love the "music" of it. Also we have many native Spanish speakers in our area and it's always nice & polite to be able to say hello, how are you and thank you in one's language. Mis mejores deseos! ( i hope i said this correctly)

- 13 translations
- 19 songs
- 12 thanks received
- left 15 comments
- added 2 artists
- native: English
- fluent: Spanish
- intermediate
- Arabic (Egyptian)
- Arabic (Levantine)
- beginner
- Bengali
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Korean
Do you leave off translating como quiera for some reason in some of the lines?