Asa Branca

Portuguese

Asa Branca

Quando olhei a terra ardendo
Qual fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação

Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão

Até mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Então eu disse adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração

Quando o verde dos teus olhos
Eu te asseguro não chores não, viu
Meu coração

Hoje longe muitas léguas
In one sad loneliness
I'm waiting that rain will fall again,
For I'll return to my backwoods

Try to align
English

Asa Branca

When I looked to the land, burning
Like “fire of Saint John”,
I asked the God of sky
Why (are you sending such a) enormous maltreatment?

What a brazier, what a furnace,
No one (there isn't any) plant on plantation
For lack of water I lost my cattle,
My bay horse died because of thirst.

Even white wing
Made off (ran away) from my backwoods.
So I said: “Good bye Rosinha,
Keep my heart with you.”

Se espalhar na plantação
Que eu voltarei, viu

Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Para eu voltar pro meu sertão

Submitted by AndaribnMuzibek on Fri, 01/01/2010 - 00:00
thanked 59 times
Guests thanked 59 times
3
Your rating: None Average: 3 (2 votes)
More translations of "Asa Branca"
Portuguese → English - AndaribnMuzibek
3
UserPosted ago
erika_hermi1 year 36 weeks
2
OzzySCCP
4
Comments
erika_hermi     August 8th, 2012
2

E as últimas estrofes?