✕
Proofreading requested
Hebrew
Original lyrics
אייכה
ריבונו של עולם אם נדבר גלויות
לפעמים אין לי כוח בעולמך להיות
אנא מפניך אסתתר
מה אטען מה אצטדק מה אדבר
חנון ורחום הן לפניך גלוי
כאן יהודי שעל חוט השערה הוא תלוי
נלחם בעצבות בייאוש המכרסם כתולעת
השמחה נסתלקה ממני וגם הדעת
קולות מהעבר לוחשים לי לעצור
אבל אני מוסיף בחושך לחתור
ושואל ומבקש "אייכה"
אותו זקן וכסיל שולח בי חיצים
אני הולך וכושל הוא הולך ומעצים
נשמה קדושה אל נא תבכי שבורת כנף
הן תעידי עלי כמה הייתי נכסף
כשסודות מהעבר פקדו עלי לעצור
אבל אני מוסיף בחושך לחתור
ושואל ומבקש "אייכה"
בסופו של יום הן אפלט אל החוף
האדמה הרחומה אותי אליה תאסוף
ואז אצעק ואצטדק ואספר
איך בחושך הזה הייתי חותר
ושואל ומבקש "אייכה"
Submitted by
Mập Ú Và Béo Phì on 2016-02-18
Mập Ú Và Béo Phì on 2016-02-18English
Translation
Where are You?
Master of the universe, if we can speak openly,
Sometimes I don’t have the strength to be in your world,
From where can I hide from your face?
What can I claim? How can I justify myself? What can I say?
The one who is merciful and compassionate, behold it is revealed before you.
Here a Jew who is hanging by a hair
is fighting with sadness against the desperation which is eating away at him like a worm.
Joy has left me as has knowledge.
Voices from the past whisper for me to stop,
but I continue to dig in the darkness
and ask and request, where are you?
The same old and ignorant man shoots arrows at me.
I walk and fail, he walks and gains strength.
Holy soul, don’t cry over a broken wing.
Behold, it will testify for me how I was longed for.
When secrets from the past commanded me to stop,
but I continue to dig in darkness
and ask and request, where are you?
At the end of the day, behold, I will be spit up on the shore,
unto the compassionate land I will be gathered,
and then I will scream and justify myself and tell
how in this darkness I was digging
and asking and requesting and longing for…where are you?
| Thanks! ❤ thanked 11 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| musicgeek | 5 years 3 months |
| Myrian Luiz Dos Santos | 5 years 3 months |
| OgingerO | 6 years 9 months |
Guests thanked 8 times
Neckbeard
Submitted by
Mập Ú Và Béo Phì on 2016-02-18
Mập Ú Và Béo Phì on 2016-02-18Author's comments:
Where are You?
Words and Music: Shuly Rand
Translated by Michael Pitkowsky
http://www.michaelpitkowsky.com/
Translation source:
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מְאוּמַן
Guru На Нах Нахма Нахман Меуман
Contributions:
- 1014 translations
- 185 transliterations
- 285 songs
- 3453 thanks received
- 11 translation requests fulfilled for 10 members
- 5 transcription requests fulfilled
- added 2 idioms
- explained 1 idiom
- left 71 comments
- added 101 artists
Languages:
- native: English
- fluent
- English
- Transliteration
- beginner
- Arabic
- French
- Greek
- Hebrew
- Korean
- Other
- Russian
- Transliteration
- Ukrainian
- Vietnamese
Thomas222
LT
Mendy Weiss Sings Shuli Rand "Ayeka"
מנדי וייס בביצוע השיר "אייכה" של שולי רנד
על הקלידים: שמוליק לוטרמן
סקספון: שלומי מינצברג
גיטרה: שלומי ברנשטיין
עריכת ווידיאו: אלחנן נוסבוים
הפקה וצילום : שמוליק וינריך 972544533090
להזמנות: 0527672995
Email:[email protected]
פייסבוק: וייס מנדי
אינסטגרם: menacem_weiss
טוויטר: @mendi_weiss