• Grigoris Bithikotsis

    Καημός → English translation

  • 5 translations
    2 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Καημός

Είναι μεγάλος ο γιαλός
είναι μακρύ το κύμα
είναι μεγάλος ο καημός
κι είναι πικρό το κρίμα
 
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
 
Δεν ξέρεις τι ‘ναι παγωνιά
ραδιά χωρίς φεγγάρι
να μη γνωρίζεις ποια στιγμή
ο πόνος θα σε πάρει
 
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
 
Translation

Sorrow

The sea-shore is long, the waves are high
The sorrow is great and bitter the sin
 
Within me a river, bitter blood of my wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
 
You do not know the frost of a moonless night
To know not at which moment the pain will take you
 
Within me a river, bitter blood of your wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
 
Comments
BillParkBillPark    Tue, 12/01/2021 - 02:31

Should the first line of the chorus not be the same for both versus; Within me a river, bitter blood of your (σου) wound?