• Miranda!

    Enamorada → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Enamorada

Al momento de ser realista,
nunca me considere un especialista
y sin embargo algo en mi cambio
se exactamente como sucedió,
 
Mi corazón palpitaba
cada vez que se hombre se me acercaba
y con el tiempo me empezó a gustar
debo decir que no me fue tan mal
 
Como de repente todo es ordenado
desde que has llegado mi vida cambio
¡Ya no soy la misma que tu conociste
entonces ahora estoy mucho mejor!
Porque me di cuenta que tuvo sentido
haber recorrido lo que recorrí
y al final de cuentas, el era mi recompensa
que suerte que nunca me fui
 
Yo nunca fui muy afortunada
mis anteriores novios no me cuidaban,
me maltrataban y me hacían llorar
y nadie me venia a consolar
 
Ahora estoy como loca pensando
que voy a comerle la boca
quiero besarlo hasta sentir dolor
y someterlo a nuestro hermoso amor
 
Como de repente todo es ordenado
desde que has llegado,mi vida cambio
¡Ya no soy la misma que tu conociste
entonces ahora estoy mucho mejor!
Porque me di cuenta que tuvo sentido
haber recorrido lo que recorrí
y al final de cuentas, el era mi recompensa
que suerte que nunca me fui
 
Como de repente todo es ordenado
desde que has llegado mi vida cambio
¡Ya no soy la misma que tu conociste
entonces ahora estoy mucho mejor!
Porque me di cuenta que tuvo sentido
haber recorrido lo que recorrí
y al final de cuentas, el era mi recompensa
que suerte que nunca me fui
 
Que suerte que nunca me fui
que suerte que nunca me fui
que suerte que nunca me fui
 
Translation

in love

at the moment being realistic,
i have never consider myself an specialist,
and however something inside me changed,
and i know exactly how it happend
 
my heart beated
everytime a man came to me
and i started to like it
and i have to say it was not to bad
 
how suddenly everthing is on its place,
since you arrived my life changed
i am not tbe same you had met
i am much better now
because i realised that it worth
to have passed what i passed
and at the end, he was my prize
so lucky i never left
 
i have never been lucky
my other boyfriends did not take care of me
they treated me bad and made me cry
and nobody care about it
 
now i am so crazy
thinking i am going to eat his mouth
i want to kiss him until i feel pain
and force him to our beautiful love
 
how suddenly everthing is on its place,
since you arrived my life changed
i am not tbe same you had met
i am much better now
because i realised that it worth
to have passed what i passed
and at the end, he was my prize
so lucky i never left
 
how suddenly everthing is on its place,
since you arrived my life changed
i am not tbe same you had met
i am much better now
because i realised that it worth
to have passed what i passed
and at the end, he was my prize
so lucky i never left
 
so lucky i never left
so lucky i never left
so lucky i never left
 
Collections with "Enamorada"
Miranda!: Top 3
Comments
MilyoasisMilyoasis    Thu, 20/10/2022 - 01:01
2

I think the person who made this might've been a beginner or used a bit of translation machine help, as some parts are too literall and hard to follow through.

BalkantürkBalkantürk    Thu, 20/10/2022 - 01:07

The translator last logged in was in 2009 so, you could post your own translation. I doubt user will return since he or she has deleted his/her account

MilyoasisMilyoasis    Thu, 20/10/2022 - 01:12

Oh I didn't know this would show up here (First time leaving a vote) And I wasn't aware of their log-in cause I just kinda wrote that as soon as I finished reading it.
There's already a good translation made, so I don't think it's necessary.
Just thought it could be useful to know if some people stumble upon this one first.

BalkantürkBalkantürk    Thu, 20/10/2022 - 17:26

No problem, I said it because when author is not here since long time ago corrections are not necessary and we just make a second translation. In those times, 2009, I have found a lot of machine translations or very bad translations and all of the users who made it are no longer here. Since you are satisfied about the second translation, also the author is not here anymore, we could "close" the issue. If you want, even though you like the 2nd version, to make your own translation feel free to do it