• Anna Vissi

    Romanian translation

Share
Font Size
Romanian
Translation
#1#2#3

Euforia sufletului meu

--- R ---
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul este bine deja
Pentru că m-ai înnebunit,
Și din nou m-am îndrăgostit.
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul e perfect deja
Dragostea ta iubitul meu,
Este euforia sufletului meu.
 
--- 1 ---
Brusc din crezul că m-am ofilit,
Ca o floare care s-a închis și a murit
Din nimic brusc m-am îndrăgostit cu avânt,
Și nimic nu mă mai ține pe pământ
 
--- R ---
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul este bine deja
Pentru că m-ai înnebunit,
Și din nou m-am îndrăgostit.
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul e perfect deja
Dragostea ta iubitul meu,
Este euforia sufletului meu.
 
--- 2 ---
Şi din senin, întreaga lume de culori e plină
Precum culorile din esența mea divină.
 
--- R ---
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul este bine deja
Pentru că m-ai înnebunit,
Și din nou m-am îndrăgostit.
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul e perfect deja
Dragul meu iubirea ta,
... Este EUFORIA mea.
 
--- 3 ---
Din clipa în care ți-am spus de acest oftat,
inima mea brusc a aterizat
Dar brusc nebună din nou a pornit oricum,
și ca o navă spațială zboară acum.
 
--- R ---
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul este bine deja
Pentru că m-ai înnebunit,
Și din nou m-am îndrăgostit.
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul e perfect deja
Dragul meu iubirea ta,
... Este EUFORIA mea.
 
--- 4 ---
Şi din senin, întreaga lume de culori e plină
Precum culorile din esența mea divină.
 
--- R ---
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul este bine deja
Pentru că m-ai înnebunit,
Și din nou m-am îndrăgostit.
Sunt în al nouălea cer așa,
Totul e perfect deja
Dragul meu iubirea ta,
... Este EUFORIA mea.
 
Greek
Original lyrics

Ψυχεδέλεια

Click to see the original lyrics (Greek)

Translations of "Ψυχεδέλεια ..."

English #1, #2, #3, #4
Romanian #1, #2, #3
Turkish #1, #2, #3
Comments