✕
Proofreading requested
Persian
Original lyrics
شعر رهایی
خوشحال و شاد و خندونیم
با اینکه توی زندونیم
راه ما بسته پای ما خسته
اما آتیش میسوزونیم
ما نسل پُر فریادیم
دستامونو به هم دادیم
غرق یه خونیم اما میدونیم
آخر قصه آزادیم
صد ساله توی زندونیم
دیگه اینجا نمیمونیم
پنجره میشیم حنجره میشیم
شعر رهایی میخونیم
ما نسل پُر فریادیم
دستامونو به هم دادیم
غرق یه خونیم اما میدونیم
آخر قصه آزادیم
ما همقصه و همدردیم
بغضامونو یکی کردیم
شونه به شونه خونه به خونه
دنبال رؤیا میگردیم
ما نسل پُر فریادیم
دستامونو به هم دادیم
غرق یه خونیم اما میدونیم
آخر قصه آزادیم
غرق یه خونیم اما میدونیم
آخر قصه آزادیم
آخر قصه آزادیم
آخر قصه آزادیم
آخر قصه آزادیم
English
Translation
Song of freedom
We are happy, joyful and full of laughter
Even though we are imprisoned,
Our way is blocked and our feet sore
But we set fire,
We are the generation of roars
And have joined our hands together,
We are covered in blood but we know
that at the end of the story, We're free
♫♫♫
We've been in the prison for 100 years
and won't stay here any longer,
We become windows and vocal cords*
and sing the freedom song
We are the generation of roars
And have joined our hands together
We are covered in blood but we know
that at the end of the story, We're free
♫♫♫
We share the same story and pain
and have made our sorrows into one,
We side by side search every single house
to find our dreams
We are the generation of roars
And have joined our hands together
We are covered in blood but we know
that at the end of the story, We're free
We are covered in blood but we know
at the end of the story, We're free
at the end of the story, We're free
at the end of the story, We're free
| Thanks! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| art_mhz2003 | 4 years 7 months |
| wuhuahua089 | 10 years 8 months |
Guests thanked 5 times
Submitted by
shahabi on 2015-03-27
Author's comments:
* Meaning that we become transparent and show the true self as loud as we can
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Comments
Razq
This song has been made in order to show support for women, the hope of the translator is to do the same by making it available for more people.