• Galileo Galilei

    処女と黄金の旅 → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

処女と黄金の旅

キャンディーすぐに齧った
千のフレーバーはシュガーレスでつまんないから
千の色に照らした欠片 まだついてるスティックを
空に投げた
 
白い手が受け止めて
チケットだとすぐ気づいた
 
誰もいない遊園地にいて
輝く明かり サーカスの歓声で
目が回るよ 甘い綿菓子
いま何時? 暗いよ もういいの どうでも
 
あの街にはもう戻らない そうでしょ
木馬にキスして またがるだけ それでいい
金のマグカップに 注がれたソーダで
少しだけ眠いみたい そこのベンチで休めばいい
 
オオカミの頭みたいなかぶり物
今の気分にきっとさ ぴったりだね
ロバの耳を探して 頭に手をのせてみたけど
何もないから
 
黒い目が見つめてた
でもまだだよ ここにいてよ
 
だから君は遊園地にきて
優しい熱と 美しい寂しさに
火をつければ 永遠になれる
いい感じ 最高ね もうぜんぶ 手遅れ
 
あの街にはもう戻らない そうでしょ
木馬にキスして またがるだけ それでいい
金のマグカップで乾杯しようよ
そのまま眠って 目を覚ませば
君は自由
 
Translation

The Journey of the Virgin and the Gold

I immediately crunched the candy
The thousand flavors were sugarless and boring
Pieces illuminated by thousands of colors, still stuck to the stick
I threw it in the air
 
A white hand caught it
And quickly realized it was a ticket
 
Going to an empty amusement park
Shining lights, in the circus’ cheers
Feeling dizzy, the taste of cotton candy
What time is it? It’s dark. Should we go? Whatever.
 
You won’t return to this town, isn’t that right?
Kissing a wooden horse, only riding it, that’s fine
From the soda, poured into the golden mug
You seem to be a little sleepy, rest on this bench
 
A headdress like the head of a god
It just perfectly fits the mood
Searching for donkey’s ears, reaching a hand to check your head
But there weren’t any
 
Black eyes were staring
But not yet, stay here.
 
So you came to an amusement park.
To your kind passion and sad loneliness,
If you set fire to them, you’ll get used to eternity.
A good feeling. The best. Already all of them. Too late.
 
You won’t return to this town, isn’t that right?
Kissing a wooden horse, only riding it, that’s fine
Let’s toast from the golden mug
Falling asleep, if your eyes wake up
You are free
 
Comments
bandeirarvbandeirarv    Wed, 24/07/2019 - 00:58

Thanks for this. I searched a lot for it!