✕
Translation
Σιδώνα
Τо παιδί μου το παιδί
δικό μου
χείλη παχιά στον ήλιο
γλυκό σαν μέλι
καλοήθης γλυκός όγκος
της μάνας σου
στυμμένος στον κάυσωνα
του καλοκαιριού
και τώρα θρόμβος απ’ αίμα αυτιά
και δόντια του γάλακτος
Kαι τα μάτια των στρατιωτών σα λυσσιάρικα
σκυλιά, βγάζοντας αφρούς
κυνηγοί αρνιών κυνηγώντας
τους ανθρώπους σαν να’ναι θήραμα
μέχρι που το άγριο αίμα
τους έσβησε την όρεξη
και μετά το σίδερο στο λαιμό τα σίδερα της φυλακής
και στις πληγές ο σπόρος o τοξικός της εξορίας
για να μη γεννηθεί πιά τίποτα δίκο μας
απ’ την πεδιάδα ως τη θάλασσα
μήτε δέντρο μήτε στάχυ μήτε γιος.
Aντίο σου παιδί μου, η κληρονομιά
είναι κρυμμένη
σ’αυτήν την πόλη
που καίει που καίει
όταν βράδιάζει
και σ’αυτό μέγα φλογερό φως
για τον μικρό θάνατό σου.
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Submitted by Lobolyrix on 2017-03-01
Last edited by Lobolyrix on 2018-02-15
Translation source:
✕
Fabrizio De André: Top 3
1. | Bocca di rosa |
2. | La guerra di Piero |
3. | Amore che vieni amore che vai |
Comments
Oh, wie ich sehe, hätte ich mich eben nicht auf Griechisch abmühen müssen :D - du schreibst fehlerfreies Deutsch; warst du etwa hier, oder lebst du sogar jetzt hier im Lande?
Ja, auf dem Gymnasium habe ich mich sieben Jahre lang mit Homer, Platon, Xenophon und anderen beschäftigt; lieber hätte ich eine Zeitreise gemacht und wäre den Herren mal persönlich begegnet - oder gar den Unsterblichen auf dem Olymp! Nun ja, wenigstens habe ich im vergangenen Jahr die Geburtsstätte der Olympischen Spiele besichtigen können...
Καλή νύχτα, Ἀφροδίτη :)
Είναι μια πόλη στον Λίβανο > https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CE%B9%CE%B4%CF%8E%CE%BD%CE%B1 :)
About translator
Name: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Contributions: 12116 translations, 1353 songs, 48200 thanks received, 3950 translation requests fulfilled for 606 members, 8 transcription requests fulfilled, added 371 idioms, explained 147 idioms, left 5333 comments, added 2707 annotations
Languages: native German, fluent English, French, Spanish, advanced Greek (Ancient), Italian, Latin, intermediate Catalan, beginner Portuguese
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.