Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Σιδώνα

Τо παιδί μου το παιδί
δικό μου
χείλη παχιά στον ήλιο
γλυκό σαν μέλι
καλοήθης γλυκός όγκος
της μάνας σου
στυμμένος στον κάυσωνα
του καλοκαιριού
και τώρα θρόμβος απ’ αίμα αυτιά
και δόντια του γάλακτος
Kαι τα μάτια των στρατιωτών σα λυσσιάρικα
σκυλιά, βγάζοντας αφρούς
κυνηγοί αρνιών κυνηγώντας
τους ανθρώπους σαν να’ναι θήραμα
μέχρι που το άγριο αίμα
τους έσβησε την όρεξη
και μετά το σίδερο στο λαιμό τα σίδερα της φυλακής
και στις πληγές ο σπόρος o τοξικός της εξορίας
για να μη γεννηθεί πιά τίποτα δίκο μας
απ’ την πεδιάδα ως τη θάλασσα
μήτε δέντρο μήτε στάχυ μήτε γιος.
Aντίο σου παιδί μου, η κληρονομιά
είναι κρυμμένη
σ’αυτήν την πόλη
που καίει που καίει
όταν βράδιάζει
και σ’αυτό μέγα φλογερό φως
για τον μικρό θάνατό σου.
 
Original lyrics

Sidún

Click to see the original lyrics (Ligurian)

Comments
Froly D.Froly D.    Thu, 15/02/2018 - 21:28

για το θανατάκι σου: για τον μικρό θάνατό σου / δικό μου / κληρονομιά

Froly D.Froly D.    Thu, 15/02/2018 - 21:38

μελένιο(ς) (honigsüß) - ή γλυκό(ς) σαν μέλι αντί του "μελιχρό (ς)".

LobolyrixLobolyrix
   Thu, 15/02/2018 - 22:14

Το άλλαξα. (Δεξιά;). Ευχαριστώ για τις συμβουλές σας. :)
But, dear Afroditi, I must confess that I learned only ancient Greek - and that was a long time ago, I almost forgot everything. :D

Froly D.Froly D.    Thu, 15/02/2018 - 22:48

Sie sind gut! Das Interesse zählt mehr!...Wichtig ist auch das Sprachgefühl, damit wir das passende Wort jedesmal wählen. Das ist aber ein Privileg der Muttersprachler! Na ja! :)
Sie haben sicher Altgriechisch am Gymnasium gelernt, nicht? ;)

LobolyrixLobolyrix
   Thu, 15/02/2018 - 23:34

Oh, wie ich sehe, hätte ich mich eben nicht auf Griechisch abmühen müssen :D - du schreibst fehlerfreies Deutsch; warst du etwa hier, oder lebst du sogar jetzt hier im Lande?
Ja, auf dem Gymnasium habe ich mich sieben Jahre lang mit Homer, Platon, Xenophon und anderen beschäftigt; lieber hätte ich eine Zeitreise gemacht und wäre den Herren mal persönlich begegnet - oder gar den Unsterblichen auf dem Olymp! Nun ja, wenigstens habe ich im vergangenen Jahr die Geburtsstätte der Olympischen Spiele besichtigen können...
Καλή νύχτα, Ἀφροδίτη :)