• Fairuz

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Our names

Our names
Our parents got tired of choosing it
And what do they think/remembers about it?
Our names
Our parents got tired of choosing it
And what do they think/remembers about it?
Our names as words
What is the point of words?
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
Our names
Our parents got tired of choosing it
And what do they think/remembers about it?
Our names as words
What is the point of words?
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
Neither green nor trees
Neither sea nor winter
Neither green nor trees
Neither sea nor winter
Nor an old blue color that doesn't get old
Neither black, nor hazel, nor wide
Nor an old blue color that doesn't get old
Neither black, nor hazel, nor wide
It doesn’t have a home or a veil
On us flows and gets start watering us
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
Our names
Our parents got tired of choosing it
And what do they think/remembers about it?
Our names as words
What is the point of words?
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
Snow and flying paper and sad evening
Fog and arches and we get cold
Snow and flying paper and sad evening
Fog and arches and we get cold
We gather the names of immortal loves
From forgotten books and older poems
We gather the names of immortal loves
From forgotten books and older poems
We gathered names and lit them
Until it became ashes and we didn't get warm
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
Our names
Our parents got tired of choosing it
And what do they think/remembers about it?
Our names
Our names as words
What is the point of words?
Our names as words
What is the point of words?
Our names as words
What is the point of words?
Our eyes are our names
 
Arabic
Original lyrics

أسامينا

Click to see the original lyrics (Arabic)

Translations of "أسامينا (Asameena)"

English #1, #2
Comments