✕
Proofreading requested
Arabic
Original lyrics
صدفه
شفتا ولمحت عيونا صدفة
شي متل الكذبة قلبي.. حنلا
هي اللي الزمن فرقني عنا
ويللي بوقتا غنيتلا.. وقلتلا
آسف حبيبتي.. الوقت فات
حبك وحبي بقوا ذكريات
هي هي هي.. حبيبة قلبي هي
ما تغيرت مع هالوقت.. كلو ما تغيرت
وقلبي مشتاق.. لنظرة من عيونا
وخدي مشتاق إنو يلامس خدا
هي هي هي.. حبيبة قلبي هي
ما تغيرت مع هالوقت.. كلو ما تغيرت
وقلبي مشتاق.. لنظرة من عيونا
وخدي مشتاق إنو يلامس خدا
غبتي عن عيني.. بس ما غبتي
وكل لحظة كنتي بقلبي
بهالوقت اللي فات
رجعتي لأنو القدر بدو
نرجع قصة غرام.. كلا ذكريات
غبتي عن عيني.. بس ما غبتي
وكل لحظة كنتي بقلبي
بهالوقت اللي فات
رجعتي لأنو القدر بدو
نرجع قصة غرام..كلا ذكريات
هي هي هي...حبيبة قلبي هي
ما تغيرت مع هالوقت.. كلو ما تغيرت
وقلبي مشتاق.. لنظرة من عيونا
وخدي مشتاق إنو يلامس خدا
هي هي هي...حبيبة قلبي هي
ما تغيرت مع هالوقت.. كلو ما تغيرت
وقلبي مشتاق.. لنظرة من عيونا
وخدي مشتاق إنو يلامس خدا
هي هي هي...حبيبة قلبي هي
ما تغيرت مع هالوقت.. كلو ما تغيرت
وقلبي مشتاق.. لنظرة من عيونا
وخدي مشتاق إنو يلامس خدا
Contributors:
LT
LTEnglish
Translation
Incidentally
I saw her
And incidentally, I took a glance at her eyes.
This occurance seems like a lie , but my heart was craving for it.
She is the person that
Time has separated me from
(And) The one whom I sang for sometime and told: "I'm sorry my love.
Time has passed.
Your love and mine( just) have become memories."1
It's she... It's she...
She is my beloved ...
She hasn't changed through passing of time
and every thing hasn't changed at all.
My heart misses a look from her eyes,
And my cheek longs to touch her cheeks
(Oh, My love!) You disappeared from my sight,
But you didn't go away,
and you have been in my heart at every moment that passed by.
You came back to me
Because fate wants
us to not only come back to our love story but also come back to our memories. ×2
It's she... It's she...
She is my beloved ...
She hasn't changed through passing of time
and every thing hasn't changed at all.
My heart misses a look from her eyes,
And my cheek longs to touch her cheeks
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Aryan | 1 year 11 months |
| MJ-Q8 | 3 years 5 months |
| art_mhz2003 | 3 years 6 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by
Yasminah on 2022-06-13
Yasminah on 2022-06-13Author's comments:
This translation contains omitted / extra words
And some words and phrases have been substituted based on the concept of the song for conveying the meaning in a more understandable way
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
The Biggest Archive of Ragheb Alama’s Songs Translations
Name: 𝐘𝐚𝐬𝐦𝐢𝐧𝐚
Role: Super Member
Contributions:
- 139 translations
- 5 transliterations
- 68 songs
- 569 thanks received
- 10 translation requests fulfilled for 4 members
- added 13 idioms
- explained 18 idioms
- left 188 comments
Languages:
- native: Persian
- fluent: English
- advanced
- Arabic
- Arabic (Egyptian)
- Arabic (Levantine)
- English
- beginner
- French
- Turkish
Republishing of translations is permitted only by citing the source and original song writers/authors