✕
Translation
Seule la lune le sait
Tu es de retour après minuit,
Sans m'expliquer pourquoi.
Tu es de retour un peu étourdie,
D'où? Je ne le sais pas.
Seule la lune le sait.
Moi, je ne le sais pas.
Seule la lune le sait.
Moi, je ne le découvrirai jamais.
Peut-être tu te vengeais
Parce que je t'ai déçue
Avec mes mensonges pénibles,
Avec mes duperies et actions.
Seule la lune le sait,
Car elle te regarde du ciel,
Et elle garde ton secret,
Et je ne poserai pas la question.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Parce que la réponse pourrait me briser le coeur.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Je ne pourrai pas le supporter, je sais que non.
Si tu suspectes qu'hier soir
J'ai trahi notre amour,
Me voici pour te demander
Comment, où, et avec qui?
Je ne te dirai rien.
Non, je ne l'accepterai pas.
Seule la lune argentée
Peux bien la raconter.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Parce que la réponse pourrait me briser le coeur.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Je ne pourrai pas le supporter, je sais que non.
Tu me dis que tu étais avec tes amies,
Buvant dans un bar,
Que la batterie de ton cellulaire était déchargée
Et nous ne pouvions pas parler.
Tu es disparue
Et a fermer ton cellulaire.
Dix milles appels perdus
Et aucunes nouvelles de toi.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Parce que la réponse pourrait me briser le coeur.
Je ne veux pas en savoir,
Oh non, oh non !
Je ne pourrai pas le supporter, je sais que non.
La la la la la la . . .
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
SofGrunge | 9 years 4 months |
Submitted by Grampa Wild Willy on 2014-12-26
✕
Comments
About translator
Improving quotidiennement
Name: Bill "Wild Willy" Kredentser
Expert Wannabe hockeyeur but trop old
Contributions: 313 translations, 44 songs, 1042 thanks received, 59 translation requests fulfilled for 25 members, 1 transcription request fulfilled, left 1245 comments
Languages: native English, fluent English, French
Voici une de mes traductions récursives, une traduction en français d'une traduction en anglais (ma langue maternelle) d'une chanson espagnole. À peu près. J'ai regardé principalement la traduction anglaise mais j'ai aussi jeté un coup d'oeil sur les paroles espagnoles pour comprendre mieux qu'est-ce qui se passait. Il faut comprendre que je ne suis pas pour beaucoup en espagnol. J'espère, avec beaucoup de l'aide de la traduction anglaise, que j'ai pu rendre la chanson assez bien en français.