✕
Proofreading requested
Original lyrics
A Song for XX
どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの
居场所がなかった 见つからなかった
未来には期待出来るのか分からずに
いつも强い子だねって言われ续けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな言叶ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた
どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして离れてくの
ねえ教えて
いつから强くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が来る
もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない
人を信じる事って いつか里切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの顷そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り过ぎてた
いつも强い子だねって言われ续けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな风に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな每日が当り前と思ってた
Translation
A Song for XX
Why are you crying?
Why are you lost?
Why did you stop?
Hey, tell me
When did I become an adult?
When should I stop being a child?
Where did I come from?
Hey, where should I run to?
I didn’t belong, I couldn’t find somewhere to belong
I didn’t know if I should anticipate the future
They always told me I was a strong child
They praised me for not crying, calling it admirable
I never wished for them to say all that
So I pretended not to understand
Why are you laughing?
Why are you by my side?
Why are you leaving?
Hey, tell me
When did I become strong?
When did I start to feel weakness?
How long more should I wait
For the day when we will understand each other?
The sun is already rising, I really need to go
I can’t stay forever in the same place
Trusting someone means that you allow them
To someday betray and spurn you, that’s what I thought
At that time, I didn’t have that kind of strength
Surely, I knew too much about everything
They always told me I was a strong child
They praised me for not crying, calling it admirable
With everyone around me saying these things,
Even smiling became painful
I was born alone. I will go on being alone
I thought that living this way was truly normal
Thanks! ❤ | ||
thanked 10 times |
Submitted by Kaleigh Renee Knapp-Sobkowiak on 2015-08-08
Translation source:
✕
Please help to translate "A Song for XX"
Comments
Translation by MISA