Share
Font Size
English
Translation

THE STREETLIGHTS HAVE BLOWN OUT EVERYWHERE A LONG TIME AGO

[Verse 1: Taco Hemingway]
Searching for happiness on the streets of this city
Is like searching for a needle in a haystack on quicksands
Pavements are adorned with faeces like raisins in cakes
Nobody asked after all, but you know that you can meet them here
At night I'm pushing this boulder like Sisyphus, like Atlas
This city is pressing like a weight bar on shoulders
On every corner Starbucks and Żabka, and Żabka, and Żabka1
A parcel locker and a bitch at the traffic lights, fuck me
Puke on Baum paving slabs
(Pois-) Vodka or a lump Super-Pharma is poisoning me
(Inju-) Brain injury, it's getting harder to get therapy
(Ins-) He's going insane in the clouds, until trauma settles in them
(Juke-) Jukebox is playing the devil's song on loop
(With wh-) With who am I supposed to dance here? Loneliness, my sad standard (Oh)
I don't like the press, but a human is a social soul
Underneath a dark star a sad again crowd is degrading themselves again
Men are red, as if someone poured boiling water on their faces
They're cashless, but Chrobry2 will come in handy on Friday
Queens of meals3, every second one is a new Iga Świątek4
A toast to health, and so that content clicks well
Neon lights are paling, I see a sea of black like the Caucasus
There's no escape, today downtown is like Alcatraz
First drunk kisses WWA, I know you
Heart's muscle's prickling, I have muscle soreness since the last decade
 
[Chorus: Taco Hemingway]
Mouth's not a glass, but they're often in contact
Heart's not a servant, but it's trapped in a cage
It's becoming dark, barman is filling a glass
Life's not a fable, why are you telling fairy tales?
Not a box of chocolates, so don't search for sweetness in it
Heart's not a servant, but he's keeping it on a leash
Life's a novel, nobody wants to read mine, huh
And time's money, nobody wants to lend me it
 
[Verse 2: Taco Hemingway, Livka]
It's one in the night, when I sit here again like a pillar of salt
Because of cigarettes my left lung and brain hurts
I swear, I'm fed up with addictions, but what to do
A dirty slum, double vodka and doomscrolling
I want to go home before I go downhill like an alcoholic
But without a pardon a little story appears on my feed
Is it her? (It's her) And some anonymous sir
They were teaching in religion classes to turn the other cheek
But how to do it when I see her photo with yonder guy?
And she's wearing my hoodie which will be quite important
A memory's coming back, but it's mixing with a stroboscope
It's weeping with a very weak spurt, like Marlboro from windows
At once it changes into a tsunami and overpowers me
I know all her waves by heart like melodies from the radio
I know what will happen when I have an surplus of emotions
I'll dust my notebook to drown in the day's melancholy
 
[Chorus: Taco Hemingway, Taco Hemingway & Livka]
Mouth's not a glass, but they're often in contact
Heart's not a servant, but it's trapped in a cage
It's becoming dark, barman is filling a glass
Life's not a fable, why are you telling fairy tales?
Not a box of chocolates, so don't search for sweetness in it
Heart's not a servant, but he's keeping it on a leash
Life's a novel, nobody wants to read mine, huh
And time's money, nobody wants to lend me it
 
[Outro: Taco Hemingway, Taco Hemingway & Ash]
A time has come when every problem becomes important
When a venue is showing the guest the door, when the stars are paling
Paradoxically [?]
A time has come when every problem becomes important
When a venue is showing the guest the door, when the stars are paling
Paradoxically the goal becomes extremely bright then
The streetlights have blown out everywhere a long time ago
 
  • 1. Biggest convenience store chain in Poland (~12000 shops)
  • 2. Polish king Bolesław I Chrobry; He's on 20 złoty banknote
  • 3. "Meals" as in something minced; In this context meaning cocaine but also the surface of a tennis court
  • 4. Polish tennis player
Polish
Original lyrics

LATARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY

Click to see the original lyrics (Polish)

Translations of "LATARNIE WSZĘDZIE ..."

English
Comments