✕
Translation
Through the eyelids
Eyelids are often heavy.
You1'd better close them one day.
And so I sing boredom between the lines
of the whimsical slingshots.
Please, blink.
I am away, I dive, into my nursey rhymes.
I need the pupil, by way of straitjacket
You turn me inot a firelfly
Soon as you think i'm prettier, don't go, that isolates me2
You konw nothing but si, la, sol3
I feel able to stop
the rain today.
THis summer, the sky is a comedian
The sandman
went away without wishing good night
Too bad, my sleep is that of a Gipsy.
Crossing the hemisphere
riding the light
You become my heliport
Roaming the uinivers all along your eyelids
Coming back before dawn
A mask is not the way
with yeasterday's words.
A stare hidden behind the eyelids
is the way.
With your eyelids closed you see nothing dark
I am your plaything
By your side I'm losing my dreams
Eyelids closed
A dust of shadow
I am your plaything
By your side I'm losing my dreams
A mask is not the way
with yeasterday's words.
A stare hidden behind the eyelids
is the way.
- 1. it is not clear whether this impersonal form refers to her or him. These lyrics make so little sense, your guess is as good as mine
- 2. terrible pun on "camisole / ça m'isole". Te pronunciation is not even the same ("kameezol"/"sameezol")
- 3. French notation for B A G notes
- 4. lit. "a mask is not the mean necessary for this". That makes little or no sense in French anyway
✕
Please help to translate "Par les paupières"
Collections with "Par les paupières"
1. | Alizée | Psychédélices (CD + DVD) (2008) [Tracklist] |
2. | Alizée | Psychédélices (2007) [Tracklist] |
Alizée: Top 3
1. | J'en ai marre ! |
2. | Moi... Lolita |
3. | Gourmandises |
Idioms from "Par les paupières"
1. | Your guess is as good as mine |
Comments
My oh my, this is so very bad! An embarrassment to translate...