✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
礼賛歌
幻想に曇る眼開きて、明に天を見給え
享楽に穢れし暗愚に決して見えぬ光
創造の遥かな高みへ行かん、我ら共に
偶像を望む愚かしき罪は全て屠らん
芸術にその命、捧げる
巡礼者達…
其処へと誘おう
礼賛 扉を開きて さぁ、望みを識れ
嗚呼、美を愛す魂、集えGlaosheimr
光の都ヴァルハラ
神が人に息を与えた奇跡、それに倣い
僕らは歌を与えよう、決して朽ちぬ歌を
高貴なる義務を果たすべく紡ぐ命の具象
凡俗の戴く愚かな夢は軈て果つる
遍く異端の声消し去って
純粋な美を
世界に与えよう
礼賛 扉は開いた そう、刻は来たれり
嗚呼、解き放たれし者、其はEinherjar
導き統べる戦乙女ヴァルキュリー
芸術にその命、捧げよ
殉教の徒に
翼を授けよう
礼賛 扉は開いた さぁ、至高を識れ
嗚呼、美しきは唯一、集えGlaosheimr
光の都ヴァルハラ
Submitted by
guresuke on 2025-10-19
guresuke on 2025-10-19English
Translation
Ode to Worship
Open those illusion-covered eyes and look clearly at the heavens
Stained by pleasure, they definitely can't see the light through the darkness
We won't let you go to those distant, imagined heights
Along with us, we won't let you slaughter our foolish sin of wishing to be idols
Offer your lives to art
Pilgrims
And we'll invite you there
Open the doors of glory and know your desires
Ah, the souls that love beauty, gather at Glaðsheimr
At the city of light, Valhalla
We'll imitate the miracle of God giving everyone life
By giving everyone song, one that will never be tainted
We'll spin an embodiment of life to carry out this noble task
The foolish dreams that the masses happily receive will soon die out
Erase the far-reaching voices of heretics
Genuine beauty
Let's bestow that upon the world
The doors of glory have opened, yes, the time has finally come
Ah, the freed ones, you are Einherjar
We are the ones who will guide and control you, Valkyrie
Let's offer our lives to art
For the martyrs
Let's grant them wings
The doors of glory have opened, so know your superiority
Ah, beauty is the one and only, so gather at Glaðsheimr
At the city of light, Valhalla
| Thanks! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
guresuke on 2025-10-19
guresuke on 2025-10-19Translation source:
https://ensemble-stars.fandom.com/wiki/Raisanka_(Song)
✕
Comments