• Wicked (OST)

    Popular (French)

Share
Font Size
Proofreading requested
French
French
Glinda : Elphie, j’ai décidé de faire de toi mon nouveau projet.
Elphaba : Ah, t’es pas vraiment obligée de le faire.
Glinda : Oui, je sais. C’est ce qui fait toute ma gentillesse.
 
Dès que je vois une personne bien moins chanceuse que moi
Et, en vérité, qui n’est pas bien moins chanceuse que moi ?
Mon tendre cœur commence à saigner
Quand on a besoin d’un relooking
Alors j’ajuste mon planning
J’annonce, j’annonce que j’suis là pour aider
 
Et même dans ton cas
Même si des cas comme toi j’en connais pas,
T’en fais pas, c’est mon défi, ça ira
Fais comme moi et oui, j’te le dis
J’le promets
 
Populaire
Tu deviendras populaire
Je t’apprendrai les bonnes façons de parler aux garçons
Et comment on batifole
Ouh, j’te dirai quelles chaussures porter, comment te coiffer
C’est c’qui comptera réellement pour être
 
Populaire
Célèbre et populaire
T’auras l’entourage qu’il faut, le sport dans la peau
Les usages et les bons mots
Au travail, le chemin promet d’être vraiment long
 
Ne sois pas offensée par ma très franche analyse
C’est plûtot l’étude d’une personnalité en crise
Maintenant j’ai choisi de devenir ta complice et aussi ta sœur
C’est donc moi la meilleure
Quand il s’agit d’être...
 
Populaire
J’adore être populaire
Et puis on travaillera, tu découvriras
Une autre toi haute en couleur – j’espère
Rien ne pourra t’empêcher de devenir popu-lare... laire
 
La, la, la, la
On va te rendre populaire
 
Vois ici ces pauvres créatures qui manquent clairement d’envergure
Il faut leur rappeler pour leur bien cette idée
Que tous les grands chefs d’état et tous les pros de la communication
C’étaient des surdoués, tu crois ?
Elphaba : Bah, lui...
Glinda : Tout ça me navre
 
Ils étaient...
Elphaba : Populaires !
Glinda : Exact !
Il faut être populair
Ce ne sont pas tes aptitudes, mais ton attitude
Donc il faudra que tu sois
Infiniment populaire comme moi, moi
 
Bien que tu protestes, te désintéresses
Je sais bien qu’en secret
Tu vas sourire et l’aimer, ta nouvelle popularité !
 
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la
Tu s’ras populaire
Mais plus populaire que moi jamais !
 

 

Comments
PynoPyno
   Fri, 27/12/2024 - 15:44

Hi [@Joseph Unicornvault]! I've just updated the lyrics: I changed the formatting to make it more similar to the text of the English version and also corrected a few mistakes with the help of this video