• Wicked (OST)

    Dancing Through Life (Slovak)

Share
Font Size
Slovak
Slovak
[FIYERO]:
Ako vidím, úloha pokaziť spolužiakov pripadla mne...Už zasa...
 
Problémom škôl je
Že veci ktoré nanič sú učia
Tak ver mi
Z mnohých vykopli ma, už dávno vieš
Chcú aby si bol viac britký
Či plytký?
Či s hlavou chodiť máš prázdnou?
Daj preč stovky strán
A nájdi kľúč od nepoznaných brán...
 
Svetom sa niesť
S tancom vždy kráčať
S ľahkosťou dá sa snáď
Načo školy?
Myslieť bolí
Načo sa drieť
V myšlienkach strácať?
 
Svetom sa niesť
Bez stresu pádov
Ja som to zvládol
Boj nemám rád
Problém nie je
Keď vieš že žiadny nie je
Žiť je cool
Tancuj kým sa dá!
 
Svetom sa niesť
Ako na bále
Tváriť sa stále cool
Je to krása
Stresu vzdaj sa
Bokom vždy stáť:
To zmysel dáva
 
Svetom sa niesť
Povrchne kráčať
Ten prístup zdá sa
Rácio má
Môžem lietať
Tancovať, smiať sa
A tak ja sám
Mám bál!
 
Poďme hneď do tej slávnej sály
Dnes Ozdust privíta nás
V tanci skúsme sa nájsť
Dievča, krúť sa len krúť
Tak ako prút
Poďme hneď do tej slávnej sály
Ja viem kadiaľ ísť
Každý šťastie tam nájde!
 
Svetom sa niesť!
 
[ZBOR]:
Svetom sa niesť
K tanečným sálam
 
[FIYERO]:
Do chvíle kým prach raz nebude z nás
Problém nie je
Keď vieš že žiadny nie je
Mám to rád
Mám to rád!
Tancuj kým sa dá...
 
[BOQ]:
Galinda, dúfam že si dnes so mnou zatancuješ. Ja tam budem... čakať...celú noc.
 
[GALINDA]:
To je milé. No vieš čo by bolo ešte lepšie?
 
Kráska tragická opustená
Čo zlý osud má
Mne nefér sa zdá
Že kým baviť sa smiem, ona nie
Zlé!
Obdiv môj by si niekto získal
Ak by o ňu stál
A vzal ju na bál
 
[BOQ]:
No...čo keby som ju pozval?
 
[GALINDA]:
Oh, Biq, vážne?
Ty by si s ňou šiel?
 
[BOQ]:
Pre teba urobím všetko.
 
[GALINDA]:
No...
 
[BOQ]:
Teraz? Mám ju pozvať teraz?
 
[GALINDA]:
Prečo nie? Veď je tam.
 
[FIYERO]:
Si dobrá!
 
[GALINDA]:
Neviem o čom hovoríš. Rada ľuďom pomáham. Oh, a dnes nebudem zadaná...nakoniec.
 
Teraz už nám je to známe
 
[GALINDA a FIYERO]:
Že spoločne kráčať máme
 
[GALINDA]:
Si skvelý
 
[FIYERO]:
Si skvelá
 
[GALINDA a FIYERO]:
Z nás dvoch bude pár krásny
A cieľ máme jasný:
Svetom sa niesť!
 
[NESSAROSE]:
Neuveríš čo sa mi práve stalo! Ten úžasne sympatický mančkin ma práve pozval na bál! Vravel, že na to najprv nemal odvahu, ale potom ho Galinda posmelila...
 
[ELPAHABA]:
Počkaj, Galinda?
 
[NESSAROSE]:
Mlč! Už proti nej nepovieš ani jediné slovo. Zažijem ten najkrajší večer v mojom živote! Vďaka Galinde...
 
Užívam si chvíľu
Jedinú, tú krásnu chvíľu
S mladým mančkinom
Galinda, tá to vie
Túžim vrátiť jej ten čin
I keď neviem stále čím
Čím to splatím?
Elphaba, vriem!
 
Spolu kráčať máme
Snáď už príde to, čo tak chcem
Spolu kráčať máme
Ja a Boq...
 
Prosím, Elphaba, skús to pochopiť...
 
[ELPAHABA]:
Ja viem...
 
Galinda, pred chvíľou sme o tebe s Nessou hovorili a...
 
[GALINDA]:
Oh, a my sme hovorili o tebe! Že by si mala ísť s nami.
 
[ELPAHABA]:
Nerozumiem.
 
[GALINDA]:
Ty. Pôjdeš s nami. Do Ozdustu. Pozývam ťa.
 
[ELPHABA]:
Prečo?
 
[GALINDA]:
Lebo tam bude úplne každý. A nevrav mi, že nemáš čo na seba. Vezmeš si toto! No nie? Hodí sa to k tomu, čo nosíš.
 
Je špicatý dosť
Má to cveng!
A čierna je dnešný trend
Spolu kráčať máte
Klobúk a ty!
Ste skvelý pár
Spolu kráčať máte
Tak ber!
Z čistého srdca ti ho dám!
 
[BOQ]:
Počuj, Nessa...
 
[NESSAROSE]:
Áno?
 
[BOQ]:
Um, Nessa
Tebe musím priznať dnes sa
Dôvod mám, prečo s tebou trávim čas
Pritom, viem, to nie je fér...
 
[NESSAROSE]:
Oh, Boq. Viem prečo.
 
[BOQ]:
Vážne?
 
[NESSAROSE]:
V kresle som, to každý vie
Tak ľútosť cítil si snáď
Čo, nie je to tak?
 
[BOQ]:
Nie, to nebolo zo súcitu, nie...Si skvelá! Pozval som ťa lebo...lebo...
 
Si múzou mojou nádhernou!
 
[NESSAROSE]:
Ach, Boq, si skvelý, nemám slov!
My spolu kráčať máme
Viem že nám to výjde dnes
Spolu kráčať máme
Všakže, Boq?
 
[BOQ]:
Smiem prosiť?
Je ples
 
[NESSAROSE]:
Čo?
 
[BOQ]:
Je ples!
 
[ZBOR]:
Svetom sa niesť
K tanečným sálam
Do chvíle kým prach raz nebude z nás
Čas plynie ďalej
A mení veci stále
Šancu snáď nám dá!
 

 

Comments
AdriDoesStuffAdriDoesStuff
   Fri, 17/01/2025 - 21:36

Hi!
Currently, there is no public audio available of the Slovak dub outside of Popular and Defying Gravity. The transcription was done thanks to an LQ audio from the cinema that is not to be publicly shared (both to the wishes of the audio master and also due to the quite heavy background noise). But I'm sure that once the movie dub is released locally on DVD (which should be around March or April), the dubbed clips will make their way onto YouTube sometime in the spring