• WONYOUNG
    WONYOUNG8

    English translation

Share
Font Size
English, Korean
Original lyrics

8

[Intro]
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven
I ate (Yeah, yeah)
 
[Verse]
And now I move 완전 나를봐, 부끄러움은 멈춰
나만의 problem, what's your problem?
알고있니 내 또 포즈, want like an angel?
이젠 뻔하다 진짜, 돌봐줄까 like a kitty cat
날 넘으려면 앞으로 와봐, let's poppin'
Let's get too curious, don't be too serious
반전아 cute, keep 'em in mute
It's all never mysterious
날보면 더 심장이 뛰어
이제 bow down 아래로
Feel me, I'm here
 
[Pre-Chorus]
Everlasting 서자봐
'Nother level 나 또생
 
[Chorus]
I got four rooms on my way
길을 비켜라, 맘을 밝혀라
Let me tell my name
똑똑히 기억해, don't care if I am late
I can make you worth thе wait
Count to five, six, seven, I atе (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
I ate (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
Five, six, seven, I ate (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven, I ate
 
[Outro]
I got four rooms on my way
길을 비켜라, 맘을 밝혀라
Let me tell my name
똑똑히 기억해, don't care if I am late
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven, I ate
(I left no crumbs)
 
English
Translation

8

[Intro]
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven
I ate (Yeah, yeah)
 
[Verse]
And now I move look at me completely, stop being shy
I got my own problem, what's your problem?
You know my other pose, want like an angel?
It's so obvious now, I should take care of you like a kitty cat
Come forward if you want to pass me, let's poppin'
Let's get too curious, don't be too serious
Hey a plottwist, cute,1, keep 'em in mute
It's all never mysterious
When you look at me, your heart beats faster
Now bow down, get down
Feel me, I'm here
 
[Pre-Chorus]
Everlasting, now stand up
'Nother level, I'm strong again
 
[Chorus]
I got four rooms on my way
Move out of my way, open up your heart
Let me tell my name
Remember clearly, don't care if I am late
I can make you worth thе wait
Count to five, six, seven, I atе (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
I ate (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
Five, six, seven, I ate (Ate, ate, ate, ate, ate, ate, ate)
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven, I ate
 
[Outro]
I got four rooms on my way
Move out of my way, open up your heart
Let me tell my name
Remember clearly, don't care if I am late
I can make you worth the wait
Count to five, six, seven, I ate
(I left no crumbs)
 
  • 1. This line is a bit unnatural structure wise. "반전" by itself means "plottwist". More specifically it has a very strong meaning of "flipping" or "reversing", it's specifically used when the end result is the direct opposite of the starting state. Here there's a -아 tagged at the end, which is like an informal way to call out to someone. Like "hey there plottwist".
Comments