✕
Proofreading requested
Arabic
Original lyrics
يا ريت
ياريت فيي خبيها
وما خلي حدى يحاكيها
بسقيها دموع عينیا
وقدم لها قلبي بإيديا
وباخد من عمري وبعطيها
بعطيها بعطيها
ياريت بتعرف شو بحبها
وشو عم اتعدب بحبها
ياقلبي روح جيبلي قلبها
راح دوب وأنا فكر فيها
باخد من عمري وبعطيها
بعطيها بعطيها
ياريت فيي خبيها
وما خلي حدى يحاكيها
بسقيها دموع عينیا
وقدم لها قلبي بإيديا
وباخد من عمري وبعطيها
بعطيها بعطيها
ياريت بتعرف شو بصارلي
لتطل قبالي شي طلة
ها العقدة صار بدها حلة
وصار لازم روح أحكي فيها
باخد من عمري وبعطيها
بعطيها بعطيها
ياريت فيي خبيها
وما خلي حدى يحاكيها
بسقيها دموع عينیا
وقدم لها قلبي بإيديا
وباخد من عمري وبعطيها
بعطيها بعطيها
Submitted by
MJ-Q8 on 2021-03-19
MJ-Q8 on 2021-03-19English
Translation#1#2
I wish
I wish I kept her as a secret and hid her
and I wouldn't let anyone talk to her
I would irrigate her with my tears
and present my heart to her with my (own) hands
I would take years of my life and give them to her
I would give them to her
I would give them to her
I wish she knew how much I love her
and how much I’m suffering from loving her.
Oh, my heart! Go and bring her heart to me.
I melt ( in her love ) and I think of her.
I would take years of my life and give them to her .
I would give them to her
I would give them to her
I wish I kept her as a secret and hid her
and I wouldn't let anyone tell her anything
I would irrigate her with my tears
and present my heart to her with my (own) hands
I would take years of my life and give them to her
I would give them to her
I would give them to her
I wish she knew how I pray for her
to appear in front of me just once again.
This problem needs a solution
( and ) I have to go talk about it.
I would take years of my life and give them to her
I would give them to her
I would give them to her
I wish I kept her as a secret and hid her
and I wouldn't let anyone tell her anything
I would irrigate her with my tears
and present my heart to her with my (own) hands
I would take years of my life and give them to her
I would give them to her
I would give them to her
| Thanks! ❤ thanked 5 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Yasminah on 2022-06-29
Yasminah on 2022-06-29Author's comments:
This translation contains omitted / extra words
And some words and phrases have been substituted based on the concept of the song for conveying the meaning in a more understandable way
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
The Biggest Archive of Ragheb Alama’s Songs Translations
Name: 𝐘𝐚𝐬𝐦𝐢𝐧𝐚
Role: Super Member
Contributions:
- 139 translations
- 5 transliterations
- 68 songs
- 569 thanks received
- 10 translation requests fulfilled for 4 members
- added 13 idioms
- explained 18 idioms
- left 188 comments
Languages:
- native: Persian
- fluent: English
- advanced
- Arabic
- Arabic (Egyptian)
- Arabic (Levantine)
- English
- beginner
- French
- Turkish
MissAtomicLau
Don Juan
RadixIce
Republishing of translations is permitted only by citing the source and original song writers/authors