Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Reste à mes cotés

C’était un temps sans défense,
Quand tu m’a trouvé
Tu as entamé, je me suis rendu
Je t’ai accepté
 
Ces paroles ne sont pas des reproches mais
Ai pitié de moi
J’étais très seul et perdu
Je me suis réfugié en toi
 
Mes inquiétudes ce réveil de nouveau
Ses sentiments me font peur
Faut il les revivre à nouveau
Encore des souffrances, encore des peurs
Encore l’amour
 
Reste à mes cotés, reste à mes cotés
Tes illusions ne me suffiront pas
Reste à mes cotés, reste à mes cotés
Je t’ai croisé trop tard
 
Original lyrics

Yanımda Kal

Click to see the original lyrics (Turkish)

Harun Kolçak: Top 3
Comments
ahmet kadıahmet kadı    Tue, 28/03/2017 - 13:05

Merhaba,fransızca çeviride bir kaç yazım hatası gözüme çarptı :
Yazık değil mi bana : aie pitié de moi
kaygılarım yeniden uyanıyor : Mes inquiétudes se réveillent ....
bu duygular beni ürkütüyor : Ces sentiments ....

Ayrıca "çok geç rastladım sana" derken Je t'ai rencontré trop tard demek daha uygun olur. Bir de düşlerin yetmez ki bana derken illusion yerine rêve kullanmak ve suffire fiilini gelecek zaman yerine şimdiki zamanda kullanmak çok uygun olur. Yani "tes rêves ne me suffisent pas"