✕
Translation
Извишаваш ме
Когато съм надолу и о, душата ми, толкова съм уморен;
Когато дойдат неприятности и сърцето ми е обременено;
Тогава все още съм и чакам тук в тишината,
Докато не дойдеш и седнеш известно време с мен.
Ти ме издигаш, за да мога да стоя на планините;
Ти ме издигаш, за да ходиш по бурните морета;
Силен съм, когато съм на раменете ви;
Ти ме вдигаш: За повече, отколкото мога да бъда.
Няма живот - няма живот без глад;
Всяко неспокойно сърце бие толкова несъвършено;
Но когато дойдеш и аз съм изпълнен с чудо,
Понякога мисля, че виждам вечността.
Ти ме издигаш, за да мога да стоя на планините;
Ти ме издигаш, за да ходиш по бурните морета;
Силен съм, когато съм на раменете ви;
Ти ме вдигаш: За повече, отколкото мога да бъда.
Ти ме издигаш, за да мога да стоя на планините;
Ти ме издигаш, за да ходиш по бурните морета;
Силен съм, когато съм на раменете ви;
Ти ме вдигаш: За повече, отколкото мога да бъда.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by Denica Chokova on 2019-05-20
✕
Collections with "You Raise Me Up"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Greatest Love Songs |
3. | Songs that have powerful lyrics |
Josh Groban: Top 3
1. | You Raise Me Up |
2. | Per te |
3. | We Will Meet Once Again |
Comments