• Fairuz

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
12#34

Most splendid of cities

For you, city of prayer, I pray.
For you, most splendid of dwellings, flower among cities,
Jerusalem, city of prayer, I pray.
Our eyes turn towards you every day,
Taking in the colonnades of the places of prayer,
Embracing the old churches,
And wiping grief from the mosques.
[We recall] the Night of Ascension, the path of those who went up to heaven,
And our eyes turn towards you every day, and I pray.
 
The infant is in the grotto and his mother is Mary — two faces are crying,
for those who have been evicted,
for children without a home,
for those who tried to defend the city and were killed in their doorways,
for peace has been martyred in the land of peace!
And justice fell in the doorways.
When Jerusalem fell,
Love drew itself back into the hearts of the world and war established itself.
The infant is in the grotto and his mother is Mary — two faces are crying and I pray.
 
Irrepressible anger is coming and I am all faith!
Irrepressible anger is coming and I shall move beyond grief.
Anger is coming from all directions, it is coming on a fearsome steed,
And our anger is as profuse as the face of God!
The gate of our city will not be locked – for I am on my way to pray.
I shall hammer on the gates and I shall open those gates.
And you, River Jordan, will bathe my face in your holy water.
And you, River Jordan, will erase all the footprints of the barbarians.
Anger is coming from all directions, it is coming on a fearsome steed,
And it will defeat those who wield power!
The Temple Mount is ours. Jerusalem is ours.
With our own hands we shall restore the splendour of Jerusalem,
With our own hands peace is coming to Jerusalem.
 
Arabic
Original lyrics

زهرة المدائن

Click to see the original lyrics (Arabic)

Play video with subtitles

Translations of "زهرة المدائن (Zahrat..."

English #1, #2, #3, #4
French #1, #2, #3
Indonesian #1, #2
Comments