• Mario Merola

    zappatore → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Labourer

Good Evening,
To all of these men in ties,
And to this happy group of people,
of chic men, and beautiful women.
This is the music and dance
that breaks these men,
and me, that came down to this dance,
Without asking permission, I'm dancing too!
Who am I? What does it matter to you?
I've opened the door,
and come in.
Music set to music
Having your honour bitten.
Tonight, among these elegant men,
a farm labourer is dancing.
No, MR Lawyer,
Don't put your shame on me,
To make you a man, I've worked.
And I'm still working night and day.
And it's two years,
that you haven't contacted us.
You sir are ashamed of us,
And I am ashamed of you sir!
Who am I? Tell these people
that I am your relative,
that you cannot force out!
Music set to music
What beautiful happiness!
I now apologise to everyone,
But we dance and cry at my house as well!
Your mother is dying,
Your mother is dying and calling for you.
It's better to learn to be a farmer,
because a farmer doesn't forget his mother.
She is still calling you "joy"
and is dressed in a black scarf,
"yes, his mother's heart will come back,
if he comes to take the last desire."
Who am I? You are all looking at me!
I'm your father, I am your father,
and you cannot send me away.
I am a hard worker,
and I eat bread.
Working hard, that is what gives you honour.
Kneel and kiss my hands!
 
Original lyrics

zappatore

Click to see the original lyrics (Neapolitan)

Comments