Always there, where you

Polish → English translation for the song "Zawsze tam gdzie ty" by Lady Pank lyrics.

Polish

Zawsze tam gdzie ty

Zamienię każdy oddech
w niespokojny wiatr
By zabrał mnie z powrotem
tam, gdzie masz swój świat
Poskładam wszystkie szepty
w jeden ciepły krzyk
Żeby znalazł cię aż tam,
gdzie pochowałaś sny

Już teraz wiem, że dni są tylko po to,
by do ciebie wracać każdą nocą złotą
Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
Być tam, zawsze tam, gdzie ty

Nie pytaj mnie o jutro
to za tysiąc lat.
Płyniemy białą łódką
w niezbadany czas.
Poskładam nasze szepty
w jeden ciepły krzyk
By już nie uciekły nam,
by wysuszyły łzy

Już teraz wiem, że dni są tylko po to,
by do ciebie wracać każdą nocą złotą
Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
Być tam, zawsze tam, gdzie ty
***
Już teraz wiem, że dni są tylko po to,
by do ciebie wracać każdą nocą złotą
Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
Być tam, zawsze tam, gdzie ty

Budzić się i chodzić, spać we własnym niebie
Być tam, zawsze tam, gdzie ty
Żegnać się co świt i wracać znów do ciebie
Być tam, zawsze tam, gdzie ty
Budzić się i chodzić, spać we własnym niebie
Być tam, zawsze tam, gdzie ty...

English

Always there, where you

I’ll turn each breath
into the unquiet wind
That it would take me back there
where you’ve got your world
I’ll put together all the whispers,
into one warm scream
To find you there,
where you have hidden dreams.

Now I know that days exist just for that,
to come back to you in every golden night.
I don’t know any words with greater sense
If I know one – the only one thing
To be there, always there, where you!

Don’t ask me about tomorrow
it’s in thousands of years.
We sail in a white boat,
into an unexplored time.
I’ll put together all our whispers,
into one warm scream
that they won’t go away,
will dry the tears.

Now I know that days exist just for that,
to come back to you in every golden night.
I don’t know any words with greater sense
If I know one – the only one thing
To be there, always there, where you!
***
Now I know that days exist just for that,
to come back to you in every golden night.
I don’t know any words with greater sense
If I know one – the only one thing
To be there, always there, where you!

To wake up and to go sleep in own heaven.
Be there, always there, where you!
Say goodbye each morning and come back to you again.
Be there, always there, where you!
To wake up and to go sleep in own heaven.
Be there, always there, where you!


Author's comment: Videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=0hw78Vk25eE


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.