✕
Traducere
Am iubit doar un singur bărbat (o singura femeie)
În timp ce dormi,
Dorul tau se revarsa
Din nopți pe străzi,
Şi se așează în inima mea.
În fiecare zi la o altă fereastră
Singuratatea mea se uită la drumurile tale
Și își îndoaie gâtul.
(bar.)
Am iubit doar o singură femeie
Şi asta eşti tu, şi asta eşti tu !
M-am ars numai din cauza ta ...
M-au cuprins flăcări, am înnebunit.
(fem.)
Am iubit doar un singur bărbat
Şi asta eşti tu, şi asta eşti tu !
M-am ars numai din cauza ta ...
M-au cuprins flăcări, am înnebunit.
Am considerat această dragoste
Un jurământ, un cuvânt ...
Am considerat această dragoste una sacră.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 20 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
art_mhz2003 | 3 ani o lună |
Zsuzsa Bartha | 5 ani o lună |
Radu Robert | 5 ani 7 luni |
Farzaneh134 | 6 ani 4 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 16 ori
Postat de AdamR la 2017-12-06
Ultima oară editat de AdamR în data 2017-12-15
Versuri originale
Ben Bir Tek Adam (Kadın) Sevdim
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Turcă)
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ben Bir Tek Adam ...”
Selami Şahin: Top 3
1. | Ben Bir Tek Adam (Kadın) Sevdim |
2. | Seninle başım dertte |
3. | Özledim |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Thanks a lot to licorna.din.vis for proofreading !