✕
Traducere
A casa
Era uma casa muito engraçada
Não tinha teto, não tinha nada
Ninguém podia entrar nela, não
Porque na casa não tinha chão
Ninguém podia dormir na rede
Porque na casa não tinha parede
Ninguém podia fazer pipi
Porque penico não tinha ali
Mas era feita com muito esmero
na rua dos bobos numero zero
Mas era feita com muito esmero
na rua dos bobos numero zero
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de Manuela Colombo la 2017-05-12
Comentariile autorului:
A Casa é uma canção para crianças de Vinicius de Moraes e Sergio Endrigo e com texto traduzido em italiano de Sergio Bardotti; saiu em single La casa / La marcia dei fiori, com o arranjo de Luis Enriquez Bacalov, publicado em 1969 por Fonit Cetra.
O texto é uma cantiga de roda e é parte de uma coleção de poemas que Vinicius de Moraes tinha escrito para seus netos, e que tinha sido publicado em 1970 sob o título A arca de Noé.
(de Wikipédia)
Collections with "La casa"
1. | Canzoni della mia infanzia |
Sergio Endrigo: Top 3
1. | Io che amo solo te |
2. | Canzone per te |
3. | L'arca di Noè |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Nume: Manuela Colombo
Rol: Guru
Contribuţie: 4626 traduceri, 2909 cântece, i s-a mulţumit de 11871 de ori, a rezolvat 39 de cereri a ajutat 19 membri, a adăugat 15 expresii, a explicat 14 expresii, a lăsat 551 comentarii
Limbi: nativ Italiană, fluent Germană, Portugheză, advanced Germană, Latină, Portugheză, intermediate Engleză, Greek (Ancient), beginner Franceză
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.