✕
Corectură cerută
Versuri originale
Hasta Mañana
Where is the spring and the summer
That once was yours and mine?
Where did it go?
I just don't know
But still my love for you will live forever
Hasta mañana, till we meet again
Don't know where, don't know when
Darling, our love was much too strong to die
We'll find a way to face a new tomorrow
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby, hasta mañana, until then
Where is the dream we were dreaming
And all the nights we shared?
Where did they go?
I just don't know
And I can't tell you just how much I miss you
Hasta mañana, till we meet again
Don't know where, don't know when
Darling, our love was much too strong to die
We'll find a way to face a new tomorrow
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby, hasta mañana, until then
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby, hasta mañana, until then
Traducere
Hasta mañana
Unde sunt primăvara şi vara
Care cândva erau ale noastre?
Unde s–au dus?
Pur şi simplu nu ştiu,
Dar iubirea mea pentru tine va dăinui de-a pururi.
Hasta mañana, până când ne vom reîntâlni,
Nu ştiu unde, nu ştiu când,
Dragă, iubirea noastră a fost mult prea puternică să moară,
Vom găsi o cale pentru a face faţă zilei de mâine.
Hasta mañana, dragă, hasta mañana, zi-mi că ne vom reîntâlni!
Nu pot rezista fără tine,
E timpul să uităm, trimite-mi o scrisoare,
Spune-mi că mă ierţi, cu cât mai repede cu atât mai bine,
Hasta mañana, pe curând!
Unde-i visul pe care-l visam?
Şi toate nopţile petrecute împreună?
Unde s-au dus?
Pu şi simplu nu ştiu
Şi nici nu pot să-ţi spun căt de mult îmi lipseşti
Hasta mañana, până când ne vom reîntâlni.
Nu ştiu unde, nu ştiu când,
Dragă, iubirea noastră a fost mult prea puternică să moară,
Vom găsi o cale pentru a face faţă zilei de mâine,
Hasta mañana, dragă, hasta mañana, zi-mi că ne vom reîntâlni!
Nu pot rezista fără tine,
E timpul să uităm, trimite-mi o scrisoare
Spune-mi că mă ierţi, cu cât mai repede cu atât mai bine,
Hasta mañana, dragă, hasta mañana, pe curând.
Hasta mañana, zi-mi că ne vom reîntălni,
Nu pot rezista fără tine,
E timpul să uităm, trimite-mi o scrisoare
Spune-mi că mă ierţi, cu cât mai repede cu atât mai bine,
Hasta mañana, dragă, hasta mañana, pe curând.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 5 ori
Postat de licorna.din.vis la 2013-06-04
✕
Related
ABBA - Hasta mañana (Spanish) Translation |
Lena Andersson - Hasta mañana (Svenska) Swedish version. |
Collections with "Hasta Mañana"
1. | ABBA- Waterloo (1974) |
ABBA: Top 3
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Mamma Mia |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Moderator Retras in a lilac wood
Contribuţie: 2327 traduceri, 1 transliteration, 1048 cântece, i s-a mulţumit de 37158 de ori, a rezolvat 279 de cereri a ajutat 106 membri, transcris 6 songs, a explicat 2 expresii, a lăsat 1090 comentarii
Limbi: nativ Română, fluent Engleză, Franceză, advanced Engleză, intermediate Franceză, Latină, beginner Italiană, Spaniolă
"Hasta mañana" is Spanish, meaning: "Until tomorrow" or "See you tomorrow"