• Mustafa Sandal

    Hepsi Așktan → traducere în Română

  • 8 traduceri
    Română
    +7 more
    , Engleză #1, #2, Germană, Persană #1, #2, Rusă, Sârbă
Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap languages

Toată iubirea

Rămâne ceva într-un colț din mintea mea,
Lipsind din viața mea, ai lăsat o rană adâncă în mine.
Acea dulce otravă pe care o picuri în mine,
vino și ia-o, încât nimic să nu mai rămână din ea.
 
Acum că suntem departe unul de celălalt,
Eu nu sunt acolo și tu nu ești aici,
Când iubirea nostră începe să se stingă,
unul renunță la relatia aceasta.
Prin ce am trecut și ce am trăit ar fi o minciună,
Spune-mi cine ar suferi din asta,
Dar nu gândi că am un plan.
 
Haide, să plecăm de aici împreună,
Ascunde-ți destinul într-un bagaj.
Pentru multe lucruri ce vor veni către inima ta
Cred c-ar trebui să-ți păstrezi visele.
Ne îmbrățișăm unul pe celălalt strâns și visăm (cu ochii deschiși) la dulcile noastre amintiri.
Te țin în brațe strâns și tu mă ții strâns,
Toate astea sunt posibile datorită acestei iubiri.
(x2)
 
Acum că suntem departe unul de celălalt,
Eu nu sunt acolo și tu nu ești aici,
Când iubirea nostră începe să se stingă,
unul renunță la relatia aceasta.
Prin ce am trecut și ce am trăit ar fi o minciună,
Spune-mi cine ar suferi din asta,
Dar nu gândi că am un plan.
 
Haide, să plecăm de aici împreună,
Ascunde-ți destinul într-un bagaj.
Pentru multe lucruri ce vor veni către inima ta
Cred c-ar trebui să-ți păstrezi visele.
Ne îmbrățișăm unul pe celălalt strâns și visăm (cu ochii deschiși) la dulcile noastre amintiri.
Te țin în brațe strâns și tu mă ții strâns,
Toate astea sunt posibile datorită acestei iubiri.
(x3)
 
Versuri originale

Hepsi Așktan

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Turcă)

Mustafa Sandal: Top 3
Idioms from "Hepsi Așktan"
Comentarii