Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap Languages

Cum să nu te mai iubesc?

Încerc din răsputeri să te uit,
Și să las viața pe care o aveam în urmă...
Și sunt momente în care simt că a venit ziua,
Te-am gonit din mintea mea.
 
Dar mă tem că există întotdeauna ceva,
Care mă întoarce și mă face să văd...
Ești mai mult decât o amintire în trecut,
Ești încă o parte din mine.
 
Deci, cum să nu te mai iubesc?
Să uit lucrurile pe care le făceam?
Să uit de toate visele pe care le-am împărtășit?
Și cum a fost viața mea știind că te-ai îngrijorat?
 
De ce sfârșesc de unde încep, de fiecare dată când încerc?
Doar spune-mi cum pot uita,
Deci, să pot spune ADIO...
 
M-am săturat de toate serile singuratice,
Și de multe ori am plâns.
M-am săturat să mă întreb ce puteam să fac, pentru a te păstra lângă mine.
Și apropiindu-mă de perna ta,
Încep să-mi amintesc că ai plecat.
Și, deși știu că nu putem fi niciodată,
Durerea din mine continuă.
 
Deci, cum să nu te mai iubesc?
Să uit lucrurile pe care le făceam?
Să uit de toate visele pe care le-am împărtășit?
Și cum a fost viața mea știind că te-ai îngrijorat?
 
De ce sfârșesc de unde încep, de fiecare dată când încerc?
Doar spune-mi cum pot uita,
Deci, să pot spune ADIO...
 
Deci, cum să nu te mai iubesc?
Te rog spune-mi de ce...
Mi se pare atât de greu să uit,
Și atât de greu să spun ... La revedere...
La revedere.
 
Versuri originale

How Do I Stop Loving You

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „How Do I Stop Loving...”
Engelbert Humperdinck (UK): Top 3
Comentarii