Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap languages

Spune-mi că mă iubeşti

Spune-mi în faţă că mă iubeşti,
Am nevoie de asta mai mult decât de îmbrăţişarea ta,
Doar spune-mi că mă doreşti, doar de asta e nevoie,
Inima se sfâşie din cauza greşelilor tale.
 
Căci nu vreau să mă îndrăgostesc
Dacă tu nu vrei să-ncerci,
Dar m-am gândit numai la
Faptul că poate eşti al meu,
Dragă, se pare că nu mai avem ce cuvinte să spunem,
Iar iubirea pluteşte departe.
 
Doar spune-mi că mă iubeşti, numai azi
Şi nu-mi acorda timp căci nu-i la fel,
Vreau să simt flăcările arzânde atunci când îmi rosteşti numele,
Vreau să simt pasiunea curgându-mi prin oase
Precum sângele prin vene.
 
Căci nu vreau să mă îndrăgostesc
Dacă tu nu vrei să-ncerci,
Dar m-am gândit numai la
Faptul că poate eşti al meu,
Dragă, se pare că nu mai avem ce cuvinte să spunem,
Iar iubirea pluteşte departe.
 
N-ai vrea să rămâi?
N-ai vrea să rămâi?
Încet, încet fugi de mine,
Dar măcar mă cunoşti?
Cineva mi-a spus că iubirea controlează totul,
Dar numai dacă ştii.
 
Căci nu vreau să mă îndrăgostesc,
(Nu, nu, nu, nu)
Dacă tu nu vrei să-ncerci,
Dar m-am gândit numai la
Faptul că poate eşti al meu,
(Eşti al meu)
Căci nu vreau să mă îndrăgostesc
Dacă tu nu vrei să-ncerci,
Dar m-am gândit numai la
Faptul că poate eşti al meu,
Dragă, se pare că nu mai avem ce cuvinte să spunem,
Iar iubirea pluteşte departe.
N-ai vrea să rămâi?
N-ai vrea să rămâi?
 
Versuri originale

Say You Love Me

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Collections with "Say You Love Me"
Jessie Ware: Top 3
Comentarii
Radu RobertRadu Robert    Sâmbătă, 18/01/2020 - 21:01

Versurile astea-s gresite .. Eu am folosit la traducerea mea versurile de pe Genius.com ...
Este in fapt "Slowly slowly you run for me," Corect "Slowly slowly you unfold me".. O mica mare diferenta ..