Избранное
Делиться
Font Size
Перевод
Поменять языки местами

В этот вечер я умру

В этот вечер я умру,
Меня никто не остано́вит!
Ты даже не остано́вишь,
Звезды не остано́вят!
Из твоих, как про́пасть,
Скачу́сь из глаз (слезой),
Глаза твои меня не остановят!
 
В снах о тебе
Кричу я, кричу,
Впадая в ужас, умираю!
 
То пишу стихи...
То пою песнь...
То бываю ты..
То́лько я́ умру!
В этот вечер я умру
Только ради тебя!
Меня смерть даже не поймет!
 
В снах о тебе
Кричу я, кричу,
Впадая в ужас, умираю!
 
Оригинальный текст

Bu Akşam Ölürüm

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Турецкий)

Коллекции с "Bu Akşam Ölürüm"
Murat Kekilli: Топ 3
Комментарии
Ashi UdegedanAshi Udegedan
   пн, 01/10/2012 - 13:10

O rahmat! Qo'shiqning shu joyi biroz tushunarli emas edi. Endi tushundim. O'zgartirib qo'yaman, o'zbekchada - "Бир - туркий куйлайман..", o'rischada - "То - пою песнь.." deb.