✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Don't Leave Me
君の言葉にはいくつの意味が
あるように聞こえるからwhat what?
謎の足跡
見つけたらFollow
追い込まれるmy shadows
光の裏側に潜めたwhat?
会えない君だけが知るmy answer
途切れる前に
I wanna know everything
時が流れるほど深まる君の
過去と未来の間にいる僕は今
Don't leave me
I believe走り出す
No ending‥君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない
動くはずない時計の針が今
一歩一歩踏み出すようにmoving on
Calling me passing me
すれ違いall of it destiny
それでも始まるone way race
離れ始めてもthat's ok
You do n't gotta worry bout a thing
Not a thang
今度は俺が送る番
必ず届けるyour thoughts
時が戻せるなら出直せるのに
陰と光の間にいる君は泣
Don't leave me
I believe手を伸ばす
No ending‥君が僕の希望
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
目を閉じずに感じて
君は独りじゃない
全ては秒速で過去へ
今を生きる意味を知った
君と出会って
Don't leave me
I believe走り出す
No ending‥君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない
Перевод
Не залишай мене
Твої слова лунають так,
Що не одразу зрозумієш, є у цьому подвійне значення?
Просто дотримуйся
цих таємничих слідів.
О ні, що сталося з моєю тінню?
Вона сховалася від світла.
Я не можу бачити тебе, але я бачу твою відповідь
Перш ніж перервати це,
я хочу знати усе.
Час тече, то ж варто поглиблюватися.
Здається, я застряг між майбутнім і минулим.
Не залишай мне
Просто повір мені, я буду біжати
Кінця не буде, бо ти моє серцебиття.
Це не залежить від дощу
Це не залежить від темряви
Я врятую тебе.
Повір, більше ти не самотня.
Стрілки цих годинников не повинні рухатися, але тепер
Я відчуваю, як вони переміщуться поетапно.
Поклич мене, ти ж проходиш повз.
Моя доля це лише твої вчинки.
Обіцяй, що ми не будемо окремо один від одного.
Все буде добре
Не треба про це думати.
Не думай.
Наступного разу
Я спробую втримати тебе.
Якби час можна було повернути, я був би з тобою.
Плачеш, таїшься між світлом и темрявою.
Не залишай мне
Просто повір мені, я буду біжати
Кінця не буде, бо ти моє серцебиття.
Це не залежить від дощу
Це не залежить від темряви
Не закривай свої очі.
Повір, більше ти не самотня.
Спогади про минуле швидко вщухають.
Тоді я знав сенс життя.
Тоді я зустрів тебе.
Не залишай мне
Просто повір мені, я буду біжати
Кінця не буде, бо ти моє серцебиття.
Це не залежить від дощу
Це не залежить від темряви
Я врятую тебе.
Повір, більше ти не самотня.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 11 |
Thanks Details:
Guests thanked 11 times
vnsbk
Добавлено venusbaek в 2018-03-29
В последний раз исправлено venusbaek в 2018-04-06
Комментарий:
а вот и фулл.
Источник перевода:
✕
Помогите перевести "Don't Leave Me"
Коллекции с "Don't Leave Me"
1. | BTS, The Best (2021) |
2. | BTS || Face Yourself |
3. | BTS, THE BEST |
BTS (Bangtan Boys): Топ 3
1. | Fake Love |
2. | 봄날 (Spring Day) (bomnal) |
3. | 뱁새 (Baepsae) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
его имя - звезда Альтаир.
Имя: OLYA
Супер Участник RETRO FUTURE
Вклад:169 переводов, 2 транслитераций, 30 текстов песен, поблагодарили 3395 раз, выполнен 21 запрос помог(ла) 19 пользователям, записал(а) тексты 3 песен по видео, объяснил(а) 14 идиом, оставил(а) 39 комментариев
Языки: родной Украинский, свободно Русский, Украинский, beginner Английский, Греческий, Корейский, Японский