Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Eskisi Kadar Özlemiyorum Seni

Eskisi kadar özlemiyorum seni,
Ve ağlamıyorum olduk olmadık zamanlar da...
Adının geçtiği cümlelerde, gözlerim dolmuyor...
Yokluğunun takvimini tutmuyorum artık.
Biraz yorgunum...
Biraz da kirletti sensizlik beni!
Nasıl iyi olunur henüz öğrenemedim ama
"İyiyim"ler yamaladım dilime.
Hafızamı milyon kez zorlamama rağmen yüzünü hatırlayamamak korkutuyor beni...
Gel diye beklemiyorum artık,
Hatta istemiyorum gelmeni...
Benim derdim yeter bana banane!
Alıştım mı yokluğuna?
Tedirginim aslında,
Biraz kırgın...
Tedirginim aslında, seni unutuyor olmak,
Nasıl olduğun konusunda ufacık bir merak yok içimde.
Ara sıra geliyorsun aklıma, banane diyorum
Vaz mı geçiyorum varlığından?
Ya başkasını seversem?
İnan o zaman seni hayatım boyunca,
Affetmem..
 
Перевод

I Don't Miss You That Much Like I Used To

I don't miss you that much like i used to
And i don't cry in unexpected times
My eyes don't fill with tears when you're mentioned
I don't count the days that you're not in
I'm just a little bit tired
And being without you, a little bit, polluted me
I couldn't learn how to be okay, yet,
I stuck "i-am-okay"s on my tongue
Being unable to remember your face even though i try a million time
I don't expect you to come anymore
I even don't want you to come
My troubles are enough for me
I don't care
Did i get used to your absence?
I'm actually worried
And a little bit offended
I'm actually worried about forgetting you
I don't care how you're going
Sometimes I think about you
But then, I say to myself I don't care
Do i dispense with you?
What if I love somebody else?
If i do,
Believe me I won't forgive you through all my life
 
Комментарии