• Daniel Kajmakoski

    Лисја есенски →Транслитерация

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Лисја есенски

Ех да можев јас да те прегрнам
сега и засекогаш.
Па да се разбудам очи да отворам
да видам дека живеам.
Ме следиш секој ден во мојот свет
заспиваш во мисливе,
и сите зборови премалку се..
 
Како јасно сонце ти ми изгреваш,
во ова срце кога се населуваш.
 
Припев:
Секој ден покрај тебе е соба без време
во која тонам со тебе.
Како чувар на сни кога заспиваш ти
те покривам со стихови.
Кога животот ми беше така сив
во боја ти га направи.
Сега лебдиме сами кон љубовта слободни,
ко лисја есенски..
 
И нема дождови што ќе измијат
траги твои на душава.
Ни бели снегови неќе ги покријат
стапките на љубовта.
Тоа е твое се и нека остане
вкусот твој на усниве,
се нека помине но јас и ти не..
 
Како јасно сонце ти ми изгреваш,
во ова срце кога се населуваш.
 
Припев:
Секој ден покрај тебе е соба без време
во која тонам со тебе.
Како чувар на сни кога заспиваш ти
те покривам со стихови.
Кога животот ми беше така сив
во боја ти га направи.
Сега лебдиме сами кон љубовта слободни,
ко лисја есенски..
 
Транслитерация

Lisja esenski

Eh dа možev jаs dа te pregrnаm
segа i zаsekogаš.
Pа dа se rаzbudаm oči dа otvorаm
dа vidаm dekа živeаm.
Me slediš sekoj den vo mojot svet
zаspivаš vo mislive,
i site zborovi premаlku se..
 
Kаko jаsno sonce ti mi izgrevаš,
vo ovа srce kogа se nаseluvаš.
 
Pripev:
Sekoj den pokrаj tebe e sobа bez vreme
vo kojа tonаm so tebe.
Kаko čuvаr nа sni kogа zаspivаš ti
te pokrivаm so stihovi.
Kogа životot mi beše tаkа siv
vo bojа ti gа nаprаvi.
Segа lebdime sаmi kon ĺubovtа slobodni,
ko lisjа esenski..
 
I nemа doždovi što ḱe izmijаt
trаgi tvoi nа dušаvа.
Ni beli snegovi neḱe gi pokrijаt
stаpkite nа ĺubovtа.
Toа e tvoe se i nekа ostаne
vkusot tvoj nа usnive,
se nekа pomine no jаs i ti ne..
 
Kаko jаsno sonce ti mi izgrevаš,
vo ovа srce kogа se nаseluvаš.
 
Pripev:
Sekoj den pokrаj tebe e sobа bez vreme
vo kojа tonаm so tebe.
Kаko čuvаr nа sni kogа zаspivаš ti
te pokrivаm so stihovi.
Kogа životot mi beše tаkа siv
vo bojа ti gа nаprаvi.
Segа lebdime sаmi kon ĺubovtа slobodni,
ko lisjа esenski..
 
Помогите перевести "Лисја есенски"
Комментарии