✕
Перевод
Bir Milyon Hayal
Gözlerimi kapatıyorum ve görebiliyorum onu
Beni bekleyen bir dünya sahibi olduğum bir dünya
Karanlıkta, kapıdan
Daha önce kimsenin olmadığı yerde
Ama evim gibi hissettiriyor
Her şeyin çılgınca geldiğini söyleyebilirler
Aklımı kaybettiğimi delirdiğimi söyleyebilirler
Çünkü her gece yatakta yatarım
En parlak renkler kafamı dolduruyor
Bir milyon hayal beni uyanık tutuyor
Dünyanın nasıl olabileceğini düşünüyorum
Gördüğüm vizyon
Bir milyon hayali alacak sadece
Oh, yapacağımız dünya için bir milyon hayal
Ne kadar büyük, ne kadar küçük
Her şeyin bir parçası olalım
Hayallerini benimle paylaş
Haklı olabiliriz, yanlış olabiliriz
Ama seni gözlerimizi kapatınca
gördüğümüzün dünyaya götürmek istiyorum
Görmek için gözlerimizi kapatıyoruz
Her gece yatakta yatarım
En parlak renkler kafamı dolduruyor
Bir milyon hayal beni uyanık tutuyor
Yapacağımız dünya için bir milyon hayal
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
dualipafan | 4 года 2 месяца |
Добавлено Гость в 2020-03-16
✕
Помогите перевести "A Million Dreams"
The Greatest Showman (OST): Топ 3
1. | Never Enough |
2. | A Million Dreams |
3. | The Greatest Show |
Idioms from "A Million Dreams"
1. | think the world of |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!