Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Rotten to the Core

(Verse 1: Mal)
They say I'm trouble, they say I'm bad
They say I'm evil, and that makes me glad
 
(Jay)
A dirty no-good, down to the bone
Your worst nightmare, can't take me home
 
(Evie)
So I've got some mischief in my blood
Can you blame me? I never got no love
 
(Carlos)
They think I'm callous, a low-life hood
I feel so useless, misunderstood
 
(Pre-Chorus: Mal and Evie)
Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?
Welcome to my wicked world, wicked world
 
(Chorus)
I'm rotten to the core, core
Rotten to the core
I'm rotten to the core, core
Who could ask for more?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
I'm rotten to the, I'm rotten to the
I'm rotten to the core
 
(Verse 2: Mal)
Call me a schemer, call me a freak
How can you say that? I'm just unique
 
(Jay)
What, me? A traitor? Ain't got your back?
Oh, we're not friends, what's up with that?
 
(Evie)
So I'm a misfit, so I'm a flirt
I broke your heart, I made you hurt?
 
(Carlos)
The past is past, forgive, forget
The truth is, you ain't seen nothing yet
 
(Pre-Chorus: Mal and Evie)
Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?
Welcome to my wicked world, wicked world
 
(Chorus)
I'm rotten to the core, core
Rotten to the core
I'm rotten to the core, core
Who could ask for more?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
I'm rotten to the, I'm rotten to the
I'm rotten to the core
 
Перевод

Прогнил(-а) насквозь

(Куплет 1: Мэл)
Они говорят, что я неприятность, плоха
Они говорят я зло, это льстит мне
 
(Джей)
Никчёмный плохой до мозга костей
Твой худший кошмар, не можешь забрать меня домой
 
(Иви:)
В моей крови какое-то зло
Можешь винить меня? У меня не было любви
 
(Карлос*:)
Они думают, что я чёрствый, подонок
Чувствую себя бесполезным, непонятым
 
(Пре-припев: Мэл и Иви)
Зеркало, зеркало на стене
Кто самый плохой из всех?
Добро пожаловать в мой злой мир, злой мир
 
(Припев)
Я прогнил(-а) насквозь
Прогнил(-а) насквозь
Я прогнил(-а) насквозь
Кто спросит о большем?
Я не такой(ая) как ребёнок рядом, как ребёнок по соседству
Я прогнил(-а) насквозь Я прогнил(-а)
Я прогнил(-а) насквозь
 
(Куплет 2: Мэл)
Зови меня интриганткой, уродкой
как мне сказать? Я просто уникальна
 
(Джей)
Что, я? Предатель? Не прикрываю тебя?
Ох, мы не друзья, что с этого?
 
(Иви:)
Я неудачница, кокетка
Я разбила твоё сердце? Я причинила боль?
 
(Карлос:)
Прошлое - в прошлом, прости, забудь
Правда в том, что ты ещё ничего не видел
 
(Пре-припев: Мэл и Иви)
Зеркало, зеркало на стене
Кто самый плохой из всех?
Добро пожаловать в мой злой мир, злой мир
 
(Припев)
Я прогнил(-а) насквозь
Прогнил(-а) насквозь
Я прогнил(-а) насквозь
Кто спросит о большем?
Я не такой(ая) как ребёнок рядом, как ребёнок по соседству
Я прогнил(-а) насквозь Я прогнил(-а)
Я прогнил(-а) насквозь
 
Помогите перевести "Rotten to the Core"
Коллекции с "Rotten to the Core"
Descendants (OST): Топ 3
Idioms from "Rotten to the Core"
Комментарии