• Sixto Rodríguez

    Sugar Man → перевод на Русский→ Русский

Избранное
Делиться
Font Size
Перевод
Поменять языки местами

Сахарный Человек

Сахарный человек, не будь торопливым,
потому, что я устал от тех сцен.
За голубую монету, не вернешь назад
все те цвета в мои сны.
 
Ты несешь серебряные, волшебные корабли,
Джамперсы, кокаин, сладкий Мэри Джейн.
 
Сахарный человек встретил фальшивого друга
на одинокой, пыльной дороге.
Потерял свое сердце, когда я его нашел,
оно превратилось в мертвый черный уголь.
 
Ты несешь серебряные, волшебные корабли,
Джамперсы, кокаин, сладкий Мэри Джейн.
 
Сахарный человек, ты ответ,
который заставляет мои вопросы исчезнуть.
Сахарный человек, потому, что я утомлен
от тех двойных игр, которые я слышу.
 
Сахарный человек, Сахарный человек, Сахарный человек, Сахарный человек, Сахарный человек, Сахарный человек, Сахарный человек
 
Сахарный человек, не будь торопливым,
потому, что я устал от тех сцен.
За голубую монету, не вернешь назад
все те цвета в мои сны.
 
Ты несешь серебряные, волшебные корабли,
Джамперсы, кокаин, сладкий Мэри Джейн.
 
Сахарный человек встретил фальшивого друга
на одинокой, пыльной дороге.
Потерял свое сердце, когда я его нашел,
оно превратилось в мертвый черный уголь.
 
Ты несешь серебряные, волшебные корабли,
Джамперсы, кокаин, сладкий Мэри Джейн.
 
Сахарный человек, ты ответ,
который заставляет мои вопросы исчезнуть.
 
Оригинальный текст

Sugar Man

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Коллекции с "Sugar Man"
Sixto Rodríguez: Топ 3
Комментарии
PääsukePääsuke
   вт, 12/05/2020 - 16:40

The verses have been changed from:

Silver magic ships you carry.
Jumpers, coke, sweet Mary Jane.

to:

Silver magic ships, you carry
jumpers, coke, sweet Mary Jane.

Which changes the meaning from "you carry silver magic ships" to "you carry jumpers...". Basically "carry" means here all the drugs that his dealer has to offer. All the other lyrics sites also give the latter meaning. So, please be so kind as to review your translation.