• Ali Azmat

    Yeh jism hai toh kya → перевод на Русский→ Русский

Избранное
Делиться
Font Size
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Yeh jism hai toh kya

Yeh jism hai toh kya-
Yeh rooh ka libaas hai.
Yeh dard hai toh kya-
Yeh ishq ki talaash hai.
Fanaa kiya mujhe
Yeh chaahne ki aas ne.
Tarah Tarah shikast hi hua.
 
Fiza hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Waah re, zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
 
Razaa hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Dubara zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
 
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai,
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai,
Wahaan jahaan tujhi pe khatm aas hai,
Wahin shuru, wahin pe daafn jaan hai.
 
Перевод

что в этом теле?

что в этом теле?
оно лишь покрывает душу.
что в этом мучении?
оно только ищет любовь.
это желание любить
уничтожило меня.
я разгромлен по всем путям.
 
какое дуновенье ты сотворила,
что уничтожило меня!
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
ооо,ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
 
что за твое желание
разбить мою жизнь и сердце!?
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
за секунды ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
 
там где только ты меня накрыла,
там где искал лишь тебя одну,
там где надежды заканчиваются только тобой,
там начало и моя жизнь заканчивается там!!!((((((((((((((((
 
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Помогите перевести "Yeh jism hai toh kya"
Ali Azmat: Топ 3
Комментарии