• Tanja Savić

    إلى البلغارية ترجم

يشارك
Font Size
الصربية
كلمات أصلية

Ало, мама

Ало, мама, ако зове он
зове да пита где сам и шта радим ја
реци му да још нисам устала
а кафа двапут се већ охладила
реци, касно јутрос стигла сам
 
Нећу да за моје сузе зна
нек се пита с ким сам ноћас љубав водила
нећу, ма нек и он мучи се
јер и моје срце на болу учи се
ало, мама
 
Ало, мама, ако зове он
ти ништа не знаш, ти фина прави се
реци му да још нисам устала
реци му, касније, момак, јави се
јер у зору кући стигла сам
 
البلغارية
الترجمة

Ало, мама

Ало, мама, ако той звъни
звъни за да пита къде съм и какво правя
кажи му че още не съм станала
а кафе вече два пъти се е охладила
кажи, късно се прибрах тази сутрин
 
Не искам да знае за моите сълзи
нека да се пита с кой съм се снощи любила
не искам това; нека да и той се мъчи
защото и моето сърце свикнава на болката
ало, мама
 
Ало, мама, ако той звъни
ти нищо не знаеш, преструвай се висококачествена
кажи му че още не съм станала
кажи му, момче, обади се по-късно
защото в зора се прибрах у дома
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2
البلغارية
التعليقات