• Majid Al Mohandis

    إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
Font Size
العربية
كلمات أصلية

انا بلياك

انا بلياك اذا ارمش الك تنزل الف دمعة
واذا اتنفس بدونك احس ويه النفس وجعة
 
هذا انا حالي صار من انت مو يمي
حسيت ضيم الكون مخبوط وي دمي
 
يااغلى ماعندي مليت انا الوحدي
چنت بحلم فزيت والحلم شيرجعه
 
يسألوني حبيبك وين واضل حاير شجاوبهم
يگولون النساك انساه لا تصدك اطاوعهم
 
امن يا روح الروح ماتغيب عن بالي
گلبي الك محجوز وهلسه ظل خالي
 
گلبي أبد مايخون غيرك يهيب اشلون
صبح ومسه يناديك معقولة ماتسمعه
 
اتمنى العمر مايطول شلي بعمري وايامي
چنت يمي واگول بعيد هسه تمرني باحلامي
 
صدگني ما مرتاح ولا يوم متهني
راح الفرح وياك يوم الرحت مني
 
ياعمري الك ملهوف دونك صرت ماأشوف
اتخيل اشلون الليل من تنطفي الشمعة
والحلم شيرجعه
 
الإنكليزية
الترجمة#1#2

I'm Without You

I am without you, when I blink, for you a thousand tears fall!
 
And if I breathe without you, I feel with the breath there is pain! 
 
This is how I became since you are not with me!
 
I felt like the darkness of the universe is mixed with my blood
 
Oh, the most precious thing I have; I am bored of my loneliness! 
 
I saw you in a dream, I wake up suddenly and what a dream can bring back! 
 
They asked me where your love is, and I am staying confused what to answer them! 
 
They told me who forgets you forget him/her, and you believe that I would follow them! 
 
This is how I became since you are not with me!
 
I felt like the darkness of the universe is mixed with my blood
 
Oh, the most precious thing I have; I am bored of my loneliness! 
 
I saw you in a dream, I wake up suddenly and what a dream can bring back!
 
I wish that I won’t have long life, what I shall do with my life and my days!
 
You came close to me and I said you are far, like for a second you passed in my dreams! 
 
This is how I became since you are not with me!
 
I felt like the darkness of the universe is mixed with my blood
 
Oh, the most precious thing I have; I am bored of my loneliness! 
 
I saw you in a dream, I wake up suddenly and what a dream can bring back!
 

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية #1, #2
التعليقات
asîmanasîman    السبت, 20/03/2021 - 20:54

The source lyrics have been updated. Please review your translation.