• The Rolling Stones

    إلى الروسية ترجم

يشارك
ترجمات
Font Size
الروسية
الترجمة
#1#2

Энджи

Энджи, Энджи, когда же все эти облака исчезнут?
Энджи, Энджи, куда нас это приведет?
 
Без любви в душе и без денег в наших карманах,
ты не можешь сказать, что мы довольны.
Но Энджи, Энджи, ты не скажешь, что мы не пытались
Энджи, ты красива, но не пора ли нам попрощаться?
Энджи, я ещё люблю тебя. Помнишь, как мы плакали ночами?
 
Все мечты, такие близкие, кажется, превратились в дым.
Позволь мне шепнуть тебе на ушко:
- Энджи, Энджи, куда нас это приведет?
 
Энджи, не плачь, все твои поцелуи всё ещё сладки.
Я ненавижу эту грусть в твоих глазах.
Но. Энджи, Энджи, не пора ли нам попрощаться?
 
Без любви в душе и без денег в наших карманах,
ты не можешь сказать, что мы довольны.
Но, Энджи, я все ещё люблю тебя, малышка.
Куда бы я не посмотрел, везде вижу твои глаза.
Ни одну женщину с тобой я даже близко не поставлю.
Давай, девочка, вытри слезы.
 
Но Энджи, Энджи, разве плохо, что жизнь продолжается?
Энджи, Энджи, никто не скажет, что мы никогда не пробовали.
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

Angie

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

Play video with subtitles

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية #1, #2
الأيطالية #1, #2
الاسبانية #1, #2, #3
البوسنية #1, #2
البولندية #1, #2
الروسية #1, #2
الصربية #1, #2, #3, #4, #5
الفرنسية #1, #2
الكرواتية #1, #2
الهنغارية #1, #2, #3, #4, #5
اليونانية #1, #2, #3
التعليقات
AnzhelitochkaAnzhelitochka    السبت, 19/01/2013 - 22:28
5

Прекрасно, и песню естественно, обожаю :))

barsiscevbarsiscev
   السبت, 19/01/2013 - 22:35

Да, вообще отличная песня.

AN60SHAN60SH    الأحد, 20/01/2013 - 17:28
5

Да, это их наи-наи, слушал с удовольствием, и сейчас -- с тем же...

barsiscevbarsiscev
   الأحد, 20/01/2013 - 17:33

спасибо,
да, песня из "золотого фонда"